登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣
6.0
全新发布
×
豆瓣
扫码直接下载
iPhone
·
Android
豆瓣
读书
电影
音乐
同城
小组
阅读
FM
时间
豆品
豆瓣读书
搜索:
购书单
电子图书
2024年度榜单
2024年度报告
《拉塞拉斯》的原文摘录
按热度排序
按页码排序
“您是幸福谷中第一位抱怨痛苦的人。我希望您明白您是没有理由抱怨的。在这里,您有比阿比西尼亚皇帝所恩赐的一切,既不需要忍受劳役之苦,也无需害怕危险;凡需靠劳役和冒风险才能获得的东西,这里一应俱全。看看您的四肢,告诉我,您的哪种需求没有得到满足?如果您一无所缺,您怎么还快乐不起来呢?”王子说:“正是因为我一无所缺,或者说我不知道我缺什么,所以我才不满。倘若我有明确的需求,我就会有一个确定的愿望,那个愿望将会激发我努力。这样,看到日落西山,我就不会抱怨它落得太慢;也不会因为新的一天的开始,无法继续在睡眠中逃避自我而感到忧伤。看到小山羊和小羊羔彼此追逐嬉戏,我就在想,假如我有一个追逐的目标,我就会很快乐。然而,我拥有了想要的一切,我发现每一天每一小时与其他的时刻别无二致,唯一不同的地方就是后面的时光要比前面的时光更加索然寡味。用你的经验来告诉我,我如何能够使现在的每一天像童年时一样短?那是自然还是新鲜的,每时每刻都展示着我前所未见的景象。我已经享受得太多了。给我一个值得渴望的东西吧!” (
查看原文
)
嘎嘣嘎嘣脆
1赞
2012-06-18 16:59:40
—— 引自第7页
人类一定有一种天生的感觉是这个地方无法满足的。再不就是人类有一种身体感觉所不及的欲望,这种欲望如果得不到满足,他就不会感到幸福。 (
查看原文
)
焱
1赞
2021-03-19 22:40:49
—— 引自章节:第二章 王子拉塞拉斯在幸福谷中郁郁寡欢
伊木拉克道:“一个诗人的天责是要细察物种而不是个体,要注意普遍的性质和大体的形态;他不需要描绘郁金香花冠上的花纹或者描写森林的各种绿色。他在对大自然的肖像中应当描写出使众人都能记起的原来的人与物的重要、突出的形貌,而放弃那些细小的区别,这些特点有人看到,但别人可以忽略。诗人必须选用那些细心的和粗心的人都会必然见到的形象。 “但是,对于自然界的知识不过是诗人的任务的一半,他必须认识人世的各种生活方式。他既为诗人,就应当觉察到每个阶层的苦乐,体谅到一切激情的力量和它们的结合,并能追溯人心受各种制度以及气候或风俗的影响,从孩提的调皮捣蛋到老年的衰朽。他必须摆脱他的时代和国家的偏见,以超然的永久的眼光来衡量是非。他也必须抛开现行的法律和舆论而上升到普遍的、超时空的永恒不变的真理。因此,他必需甘心他的名誉的长期隐晦,轻视及身的荣华而寄希望于后世的公论。他的作风必须以阐明自然界、明断人间是非为己任。他应该自命为后代人思想感情的领导,一位超时空的人物。 “就这样,诗人的劳动并没有到头;他还必须通晓各种语言,学会各种科学。为了他的文风能与他的思想协调,他还必须通过不休止的练习,以达到所有的口语艺术与音韵的和谐之美。” (
查看原文
)
焱
1赞
2021-03-19 22:40:49
—— 引自章节:第十章 伊木拉克继续他的自述:论诗
伊木拉克道:“世间有那么多的不幸,所以差不多没有人能够有工夫去比较自己的不幸和别人的幸福。知识当然是取得幸福的一条途径,这从每个人心里的一种要增加自己观念的自然渴望可以知道。另一方面,无知是完全的穷困,它不能产生任何东西;无知也是一种空虚,在这种状态中人的灵魂只能冷漠枯萎,没有任何吸引它的东西。又一方面,我们学到一点什么的时候总不免高兴,而忘记什么的时候总感到难过。所以我不禁要作出这样的结论,如果没有东西抵消知识的自然效果,我们的心智扩展得越广我们就更觉幸福。” (
查看原文
)
焱
1赞
2021-03-19 22:40:49
—— 引自章节:第十一章 伊木拉克继续他的自述:谈朝圣远游
你最好不要自己骗自己,以为可以得到相反的两种好处。你应当在摆在你面前的两种福气中挑选一种并且以之为乐。没有人既能品尝秋天的果实,又能享受春花的芬芳。在同一个时间里,没人能在尼罗河的源头斟满他的杯子,又能在尼罗河口斟满那个杯子。 (
查看原文
)
焱
1赞
2021-03-19 22:40:49
—— 引自章节:第二十九章 继续谈论婚姻问题
“我把这座伟大的建筑看作是人的享受永不能满足的铁证。一位国王,权力无限,财富超过了一切实际和心愿的需要,不得不用建造金字塔的方法来解除他富贵已极的空虚之感。为了解除老年的沉闷,他采用了使成千上万的人劳动不休、把一块大石头摞在另一块上的办法来聊以自慰。我很想奉劝世人,不管你是谁,要是不满足于普通的生活,而妄想皇家的富贵、安乐,以为有了那种富贵,就可以用无穷的奢侈来满足无休止的追求新奇的欲望,请看看这些金字塔,承认自己的愚妄吧!” (
查看原文
)
焱
1赞
2021-03-19 22:40:49
—— 引自章节:第三十二章 他们进入了金字塔
公主道:“我遇到过许多人,他们因此过着独身生活,但是我从来没发现他们的小心翼翼值得艳羡。他们的时间好像是在梦中度过,既无友谊,也没有热情,于是他们就以种种无聊的方式,如儿戏或邪气的娱乐,度过时光。他们的为人好像一直是背负着某种自卑感,这种感觉常使他们心怀积恨,他们的口中常吐怨言。他们在家里使性子,在外面起歹心,就好像是被社会驱逐在人性以外的匪徒一样,他们就以搅乱那社会为乐。人如果活着不能感受或激发同情,自己幸运而不能增加别人的幸运,或者在自己受苦的时候不能尝到同情的甜处,这是一种比孤独更难受的寂寞无聊;这不是隐退而是被开除。所以婚姻有许多苦恼,但是独身也没有什么乐趣 (
查看原文
)
claire_lynn
2021-06-19 20:57:09
—— 引自章节:第二十六章 公主续谈她对私家生活的观感
王子似有所悟地说:“很对,你已给了我一些愿望。既然世界的悲景象与认知幸福有必然的联系,我渴望走出去看看人间社会的不幸。” (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-10-12 10:30:55
—— 引自章节:溪谷中的宫殿/幸福谷里的王子/王子的空虚所在/王子的忧伤与沉
这个女仆在打破了一个瓷杯后说,对被毁坏而不能再修复的东西是无须后悔的。 (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-10-12 10:31:44
—— 引自章节:溪谷中的宫殿/幸福谷里的王子/王子的空虚所在/王子的忧伤与沉
会水的动物,无须为不能飞而失望。 (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-10-12 13:25:04
—— 引自章节:溪谷中的宫殿/幸福谷里的王子/王子的空虚所在/王子的忧伤与沉
那些假设他们的原罪到了朝拜圣地巴勒斯坦后便能迅速消除的人,也许会发现,他们这个想法是错误的。然而,他们去那里朝拜,不能算作愚昧。可要是认为,到那里后更容易被宽恕罪过,持这种想法的人,本身就违背了自己的理性和信仰的原则。 (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-10-14 12:31:21
—— 引自章节:王子与智者奇遇/家史/探险/赞美诗歌/圣地朝拜/回归故土
王子说:“他们一切生活设施都那么方便,肯定很幸福。在他们所有便利的物质生活中,我真羨慕他们有一种设备,使相距遥远的朋友可以交流联系。” 因列说:“欧洲人虽比我们幸运,可他们并不幸福。人类的生活到处都一样,忍受多,欢乐少。” (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-10-14 12:32:21
—— 引自章节:王子与智者奇遇/家史/探险/赞美诗歌/圣地朝拜/回归故土
王子回答说:“即使在最公正或最廉洁的公共事务管理中,也总有不满存在的合理性。无论人们如何注意,都会对优秀的事物有所忽视,因为贫困或派系斗争会使一些优秀品德模糊不清难以区分。…” (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-10-27 15:36:57
—— 引自章节:王子与公主的分歧/王子与贵族/公主与平民/婚姻探讨(一)/权
所有美德,它能提供的只是一种意识的宁静,一种逐步接近幸福的状态。这也许就是我们能耐心地去忍受不幸的原因,可别忘记,这种容忍必须首先能扛得住忍受的痛苦。 (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-10-27 15:41:22
—— 引自章节:王子与公主的分歧/王子与贵族/公主与平民/婚姻探讨(一)/权
她说:“没有什么比我们活着的现实这一状况,更能称之为平常的生活了。” (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-10-28 16:50:09
—— 引自章节:因列的拜访/不幸的原因/天文学家的幻想/天文学家与因列/幻想
永远在你头脑中旺盛地保持这类思想,你只是人类大原子里的一个小元素,既无美德也无罪恶,因此,你应把自己从超自然的喜爱或痛苦中脱离开来。 (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-11-15 13:07:24
—— 引自章节:因列的拜访/不幸的原因/天文学家的幻想/天文学家与因列/幻想
因列说:“你的知识和美徳能恰当地给你各种寄托和希望。” (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-11-15 13:08:46
—— 引自章节:探讨灵魂 199
因列和天文学家满意地沿着生活的溪流前行,没有确定他们走向任何地方的码头。 他们都很清醒地认识到,他们所形成的这些希望完成的计划是难以实现的。在经过一些时间慎重考虑应该做什么之后,他们决心已定,等洪水退落,便返回故乡阿比西尼亚。 (
查看原文
)
河庄村邮递员
2021-11-15 14:15:18
—— 引自章节:最后王子找到了什么
伊木拉克道:“人们的自豪感很少是讲究的,它会以点小小的优越而感到乐趣;嫉妒心不会自得其乐,唯有和别人的受罪倒霉比较之下,它オ会感到痛快,和我一块儿的那些人对我不怀好意是因为他们认为我很有钱,而那些欺凌我的人对我下手是因为我孤立无援。” (
查看原文
)
秧田长笑
2021-12-02 14:22:51
—— 引自章节:第九章 伊木拉克继续他的自述
当时无论我到哪里,人们都把诗学认作最高的学问。他们都认为诗是人类最应当重视的学问,它和天使的秉性简直接近。可是同时我又满怀疑虑,因为在差不多一切国度里,为什么最古的诗人被认为是最好的诗人;到底是因为别的各种知识都是逐渐得来的,而诗的才能好像是上天一下子就赐予的;还是由于每个民族的最古的诗是由于它的新奇使人惊异,使大家异口同声地赞扬,它却把最初偶然得到的赞誉保持下来了;还有,是不是因为诗的领城是描述自然和感情,两者又是永恒不衰的,因此最古的诗人就占据了可供描述的最动人的事物、可资虚构的最有可能的事件,其结果是给后来的人没有留下什么余地,除了同样事物的抄袭和同样景象的组合?无论如何,人们都注意到这个事实,就是:古人占了天然,而后人占了加エ,前人以筋力与发明见长,而后人则以优雅与精炼见长。 (
查看原文
)
秧田长笑
2021-12-02 14:22:51
—— 引自章节:第十章 伊木拉克继续他的自述:论诗
<前页
1
2
3
4
5
后页>
>
我来写笔记
>
拉塞拉斯
作者:
[英] 塞缪尔·约翰逊
副标题:
一个阿比西尼亚王子的故事
isbn:
7538252843
书名:
拉塞拉斯
页数:
141
译者:
王增澄
定价:
6.60元
出版社:
辽宁教育出版社
出版年:
2000-1
装帧:
平装