《在性与爱之间挣扎》的原文摘录

  • 在那时候,其他年轻的女人是如何处理这些爱情和人生的问题的呢?对此,我只有零星的一些了解。甚至在那时候,我对事物的态度也跟她们有所不同——尽管我不能说出我的处境。这可能是因为这样一个事实,即歌德所说的“渴望”、“恐惧”、“痛苦”和“怀疑”在那些年是很普遍的,而我很快就把它们抛在了脑后,与其说是女孩子气的默然心许,还不如说是男孩子气的胸有成竹。不过,那不是惟一的理由。在我这个年龄的其他女孩子依然抱着年轻人的乐观主义,倾向于把他们所向往和希望的一切都看成是玫瑰色的。不过,我缺乏这种乐观主义所必需的某种东西,或者说,那也许是因为我懂得太多了,某种古代的知识肯定影响了我的基本性格。这种影响就像是我脚下的一块不可挪移的石头,虽然我可以信步走过陈旧的苔藓和枯萎的花朵。不过,也许我把这表达得太过头了,因为我已经靠近了未来的一切,那是快乐的、自愿的,没有任何例外。 我喜爱生活,期待生活,并且以我所有的内力拥抱生活。我并不想找一个握有权力、控制别人和决定事物的人,因为他所期待的是顺从。我指的是某个和我自己相像的人,他能设身处地地替我着想,而且能分享我那无法理解的存在。爱欲是在何时、何地结束的?年轻人的所有热情会流向生活,他们根本不管快乐或痛苦、希望或欲望等诸如此类的问题。这是一种没有固定方向的情绪化的状态,它跟恋爱的状态相似,惯于用诗歌来表达自己。其中最典型的一个例子是我在刚刚离开祖国俄罗斯,来到瑞士时写的一首诗。我想用这首诗来结束本章。诗的题目是“生命的祈祷”: 是的,我爱你,生活!就像 爱一个朋友,我爱你的神秘—— 不管我是哭泣还是破涕为笑, 不管你带给我的是快乐还是痛苦。 我爱你,甚至爱你带来的伤害。 而你如果真的要毁掉我, 我会忍痛活生生地离开你, 就像我会离开一个朋友。 我要拼尽我的全力拥抱你! 让你的火焰把我点燃, 在那最后决战的熊熊火光中, 我会探索你谜... (查看原文)
    ✨Lachesis 2赞 2014-11-07 05:23:38
    —— 引自第25页
  • 不过,俄罗斯大地展现的是另一种情形——甚至在最深远的西伯利亚,它都是向着西方的。就好像它不可能在任何地方停下来,就好像它必须继续向前延伸。综观整个历史,它受到过来自各个方向的侵略和影响。就好像那是它的命运——为了加固自己的广阔性,它甚至接受那些最最异质的因素,时刻准备着去融合那些相互对立的事物。其结果是,它自身那不可测量的深度、它内在的同一性都没有变成某种形式的防卫或某种已经完成的产品,而是变成了那个“长期游牧的民族”的步态。这步态是缓慢的、沉重的,因为他们已经走过了很长的路途;他们不断地从东部走向西部,又从西部走向东部。为了不至于丢失任何他们所背负的珍贵负担重的东西,他们学会了迅速地驻扎,随时随地可以开始跳舞——在那些哪怕是最忧伤的歌曲中,我们都可以听出演唱者的欢乐情绪,而那些歌曲听起来像是在预示西方世界的没落。 今天,这些游牧民族似乎已经被赶进了某种进步的快乐生活之中,他们被强行驱赶着,走向那些源自西方的人为的目标。这些目标在西方没有得到完满的实现,因为人们感到它们都是上个世纪的产物。由于带着我们自己这个世纪的渴望,我们不得不向那些目标表示妥协,而这在俄罗斯导致了毁灭性的的群众力量。这不是一个改变现存文化解构的问题,而是一个为了整个国家首先创造一种文化形式的问题。因此,不管是好是坏,通过某种突然获得的技术,应用亚洲人常用的思维方式,用强力创造一种新事物还是可能的。因而,我们看到,鲜血和激情流入了俄罗斯布尔什维主义那干巴巴、冷冰冰的理论之中,那些理论都是从欧洲传入的。不过,它们看起来已经不像是来自西方世界的东西了,而成了新的黎明的条件。俄罗斯把它们请进来,那是不顾国家和没有理性的表现。 对于我们来说,最重要的东西属于古老的俄罗斯,在那场生死攸关的冒险性革命之前的俄罗斯。在那场革命中,道德的典范受到了考验。因为我们只有从古老的俄罗斯的角度,才能了解俄罗斯的未来的情形。只有这... (查看原文)
    ✨Lachesis 2赞 2014-12-27 11:43:57
    —— 引自第50页
  • 当我们站在伏尔加河岸边时,忍受着即将告别俄罗斯的痛苦,我们想出了一个安慰的办法,否则真难以离开。我们想,如果我们能再度回来,但愿能在不久的将来!但或许是在遥远的未来,或者即使我们自己不能来,我们的后代也会来。不管以后的世道是多么暴烈、多么混乱,我们满含着眼泪所看到的这一切都将一直存在。我们几乎不知道,那样的图景很快就被改变了:伏尔加河汇入了别的河流,被引入了一个巨大的水库。受到人力的强迫,这些河流从水库出发,一路咆哮着,流过整个俄罗斯的乡村大地,就像是一股巨大的洪流,直到那宁静的大海。 不过,我们知道:那已经到来的一切并不能改变我们的体验,那是我们内心世界中最精彩、最私密的部分。 我们已经在俄罗斯得到了比俄罗斯本身还要多的东西,我们可以离开了。 古老的俄罗斯 你像一个还没有出过远门的年轻人 还没有意识到自己所受的苦难 如果拿你跟那些已然成熟的人相比 你所有的行为看起来都是那么孩子气 你的房子依然颜色鲜艳 就好像挨饿时你依然在玩耍。 你喜爱那些金币上的色彩, 红色、绿色、蓝色,还有白色。 但是,如果有人仔细观察, 他对你的温和的尊敬会变成 嘲笑:就是那个孩子,他把 俄罗斯建立在上帝的脚下。 伏尔加河 无论你离我多么遥远,我依然能看见你 无论你离我多么遥远,你依然存在—— 像一种永远不会消亡的存在 像我的人生的景观。 哪怕我从来不曾在你的岸边休息 我也知道你的宽阔和漫长, 就好像每一个甜蜜的梦都是洪水, 都将使我搁浅在你孤寂的岸滩。 (查看原文)
    ✨Lachesis 2赞 2014-12-27 11:59:19
    —— 引自第51页
  • 常人的快乐和心灵的平和使托尔斯泰感动不已,也是他成了俄罗斯农民的信徒 我们已经在俄罗斯得到了比俄罗斯本身还要多的东西 我们可以离开了 (查看原文)
    周看 1赞 2013-08-01 21:47:32
    —— 引自第4页
  • 当我跟那些与自己同龄的女孩朋友在一起时,我不太谈论我这些神圣的“体验”。(我有一个特殊的朋友,他是我的远亲。跟我们一样,他母亲那方也是法裔德国家庭。) 我使事情保持在一种暧昧的状态中,就好像我不太确信它们会唤起类似的体验。不过,过了几个年头,我对那些体验的记忆消失了。因为,我记得许久之后,当我碰见一张皱皱巴巴的、破烂不堪的纸片上有我曾经胡诌的一首诗作时,我感到非常惊讶。这首诗是在芬兰就着雪夜那神奇的白光写成的: 哦,头顶上明亮的天空, 我把信任交托给你; 不要让欲望或恐惧 把你从我的视野隔离! 你伸展在我们的上方, 被风从这端扫到那端。 请让我在跌倒前看见 道路并再次看见你! 我并不奢望逃离痛苦, 也不要求爱情的真诚; 我要的是宽广的草原, 好屈膝在你的下面。 (查看原文)
    ✨Lachesis 1赞 2014-11-07 04:44:17
    —— 引自第9页
  • 在今后的岁月里,无论你在何处逗留,无论你是否向往安全、健康与家园,或者更加强烈地向往流浪者的真正自由,乐于被变化的欲望所驱使,在你的内心深处总有一种无家可归感,而这种感觉是不可救药的。 (查看原文)
    wanderlust 2013-04-01 00:31:41
    —— 引自章节:与里尔克同居同游
  • 我们最初的体验,是对失落的体验,那种体验是自足的 (查看原文)
    周看 2013-08-01 18:46:01
    —— 引自第1页
  • 跟万物分担命运 (查看原文)
    周看 2013-08-01 18:46:01
    —— 引自第1页
  • 每个人一生中,我们都有重头再来的努力和再生的欲望 青春是再生 (查看原文)
    周看 2013-08-01 18:55:38
    —— 引自第2页
  • 我并不在乎恋爱中双方的年龄差距,因为上帝跟人类全体都关系密切,不会因为年龄问题而妨碍他跟任何人的亲近 (查看原文)
    周看 2013-08-01 18:55:38
    —— 引自第2页
  • 感觉就是一切,名称只是余音和残烟----浮士德 (查看原文)
    周看 2013-08-01 18:55:38
    —— 引自第2页
  • 我喜爱生活,期待生活,并且以我所有的内力拥抱生活。 我并不想找一个拥有权力、控制别人和决定事物的人,因为他所期待的是顺从。 我指的是某个跟我自己相像的人,他能设身处地替我着想,而且能分享我那无法理解的存在。 对于生活来说,痛苦是不可避免的,如果你不能赐予我更多的快乐,你至少还可以把痛苦给我 (查看原文)
    周看 2013-08-01 18:55:38
    —— 引自第2页
  • 那种超越纯粹物质的关于人生的古老诗歌还会开放 带着再生的、伟大的力量 (查看原文)
    周看 2013-08-01 21:42:22
    —— 引自第3页