这个版本翻译的怎么样?还有一个是北大舒德干翻译的,有人大概知道这两个版本哪个好点吗?
怎么样?
> 去物种起源的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
我不相信进化论(小羊羔)
212页 Catasetum 误译(路幽花自香)
请问哪种译本的比较忠实于原文?(X_Rhapsody)
达尔文说生命是由上帝来的 物种起源 第十五章 复...(Stephen)
文笔老到(宣平晖)
> 去物种起源的论坛
我不相信进化论(小羊羔)
212页 Catasetum 误译(路幽花自香)
请问哪种译本的比较忠实于原文?(X_Rhapsody)
达尔文说生命是由上帝来的 物种起源 第十五章 复...(Stephen)
文笔老到(宣平晖)
没看过舒德干的,但我觉得这本很不错,是最早的经典译本,在90年代重新修订的,译者之一在结尾有几页的往事回首,而另两个译者那时已经作古,三人都是德高望重之人吧。
说实话,周建人版本翻译的不好,很多地方“硬译”很难看。别被鲁迅弟弟的名气给唬住了,建议还是看英语原版或者找更好译本。
我也想知道哪个翻得好,找了两个版本,有的句子翻得差异比较大,自己英文又不够好。。。。
我有一个翻译,明年可以看到,免费,力求用中文习惯表达英文观点。我现在开始动工了。。。
我有一个翻译,明年可以看到,免费,力求用中文习惯表达英文观点。我现在开始动工了。。。
===========
翻译进行得怎么样了?
期待宣平晖的翻译
这版翻译太硬+1
直接影响阅读
> 我来回应