是,大臣的书评 (41)
【译文】奈杰尔·霍桑自传《Straight Face》与大臣/首相有关的内容
这篇书评可能有关键情节透露
从图书馆借到奈杰尔·霍桑爵士的自传,就迫不及待地翻开寻找《是,大臣/首相》的章节,却只有短短一章,即便是在这短短的篇幅里也只有部分段落涉及。作为该剧的忠实粉丝,决定尝试将这部分的内容翻译出来。本文专有名词翻译的原则是:本剧的剧名、剧中三位主演和两位编剧的名字... (展开)【译文】保罗·爱丁顿自传《So Far, So Good》与YPM有关的章节
这篇书评可能有关键情节透露
翻译完奈杰尔·霍桑爵士自传中与YPM相关的部分( 【译文】奈杰尔·霍桑自传《Straight Face》与大臣/首相有关的内容 ),就计划把另两位主演的自传也刷一遍。与淡泊名利的奈杰尔不同,YPM对保罗·爱丁顿意义非凡,他在自传中多次提到YPM,篇幅也不局限于一章之内。保罗在书中透... (展开)Calligraphy(note, reply, memo, diary, letter, etc
提供一些剧里没有也没法展示的东西。 1. Humphrey 潦草紧凑,不算清秀,但一看就顿感信息量很大,如同他的speech Humphrey 给 Jumbo 的回信: 和 Bernard 的: 和 Frank 的: 和 Desmond: 给 Bernard 的小纸条: 手把手教徒: 和 Arnold: 和 Ian: 2. Hacker what does this ...
(展开)
我想拥有这本书已经有十多年了,如今梦想快实现一半了
最早读到《是,大臣》和《是,首相》, 是在念书的时候, 1995年或1996年, 那时才大一, 北师大。 图书馆里很多书, 只有两种借了又借, 看了有看, 一个是这两本, 另一个是樊纲的《求解命运的方程》。 是大臣描述了一个理想中的官僚政治体制, 没有人在一个这样的体制中可以...
(展开)
在法律门前的文官与大臣
这篇书评可能有关键情节透露
欣赏《是,大臣》和《是,首相》其实是一件充满矛盾的事情。会心一笑的背后,也让人产生焦虑与困惑:我们能看到对英国政治体制中的诸多弊病的讽刺,但也能看到对法律的无情嘲弄。因此需要明确的一个前提是:是的,所有这一切都是在法律名义之下发生的。虽然小说对具体法律... (展开)是,大臣!是,我们的内心的追求!
“是,大臣。”(Yes, minister.) 在《是,大臣》的每一个故事的最后,往往看到这句话的时候,我们会想一些什么呢?我想对于我这样一个政治白痴(我认为是曾经的。他居然认为他已经曾经是政治白痴了——另一个心里的声音这么说)而言,这是一次非常有价值的体验过程,不是净...
(展开)
秘书们之间传的纸条~
Humphrey 一直叫Bernard姓名缩写B.W, 署名 H Bernard 一直叫 Sir Humphrey,署名B. W Arnold自己的日记里本来都叫Humphrey 的姓Appleby,授勋和贝利学院破产危机被汉皮成功解决之后,估计定下来了传位的事情,纸条是Dear Humphrey 和 yours, ever A. Humphrey 跟Jumbo 之间是互...
(展开)
汉弗莱爵士才是真正做事的中坚力量
这篇书评可能有关键情节透露
这个应该是埋汰1970年代的工党内阁,男主大臣的行政能力,科长都当不下去,与描写保守党内阁的《纸牌屋》系列根本不是一个重量级。很怀疑是《是,大臣》在前刺激了英国人,以致于《纸牌屋》的发表,让英国人还觉得挣回了面子,至少比《是,大臣》的内阁有脑子一些。 相比之下,... (展开)《是,大臣》——白厅秘辛,英国官场现形记
这篇书评可能有关键情节透露
本文首发于微信公众号小佩读书(wuxiaopeidushu) https://mp.weixin.qq.com/s/YsCM3IxTL4YNP6jK4AJu5w 一 这是大臣和秘书的故事。 吉姆·哈克早年是一名工艺专科学校的讲师,然后做了《改革》杂志的编辑。之后步入政坛,当选为议员(当然是后座议员——相对于在议会前排就座的... (展开)