《怎么办?》的原文摘录
-
“不,决不,决不!他卑鄙,令人厌恶!叫他们吃掉我吧,我不会作贱自己的,我可以跳窗户自杀,可以去讨饭……但叫我嫁给一个卑鄙。下流的小人,不,那还不如死掉!”
朱丽开始解释嫁给他的好处:“您可以摆脱母亲的折磨。您现在有被出卖的危险,他并不是凶恶之徒,而只是个庸碌之辈,对于聪明刚强的女子来说,找一个平庸而不凶恶的丈夫是最上策,您就能成为家中的主人。”她绘声绘色地描述了一些女演员和女舞蹈家的境况,她们在爱情中不是听命于男子,而是处于主宰的地位,“这是妇女在社会中的最佳的境况。除此之外,对妇女拥有独立和权利的这种境况,如果社会方面能够正式地确认其合法性,就是说如果丈夫对妻子也能像戏迷对女演员那样,就更好了。”她说得很多,韦罗奇卡也说得很多,两人都有几分激动了。最后,韦罗奇卡竞慷慨陈辞起来:
“您叫我空想家,您问我对生活有什么想法。我不愿支配人,也不愿听命于人;不愿欺骗,也不愿装假。我不愿迁就别人的意见去追求别人向我推荐的、而我自己并不需要的东西。我不习惯有很多钱财,既然我自己并不需要它,我为什么还要去寻求它呢?难道只因为别人认为大家都喜爱它,因此我也就必须喜爱它吗?我没有出人过上流社会,没有体验过荣华富贵,也不爱慕它,那我为什么要不惜做出牺牲去谋取它呢?难道只是为了别人的看法,别人喜爱它?我不会为我自己所不需要的东西做出任何牺牲的,不但不会牺牲自己,甚至连自己耍小脾气的任性习惯也不会舍弃掉的。我要独立自主,按照自己的意愿生活,凡是我自己需要的,我就一定去争取,凡是我不需要的,就决不希求。我将来需要什么,我不知道。您说:我年轻,没有经验,总有一天我会变的。好,要变就变吧,可是现在,凡是我不想要的,我决不希求,不希求。您问我现在有什么愿望?这个我也不知道。我是否想要爱一个男子?我不知道,比方,昨天早晨我起来的时候,哪里知道,我会爱上您。在爱上您之前几个钟头,我都不知道我会爱上您,也... (查看原文)
-
我需要独立自主,按照自己的意愿生活,凡是我需要的,我就一定去争取,凡是我不需要的,就决不希取。
我不愿屈从于任何人,我愿意自己是自由的,不愿意对任何人承担什么义务,我要使得没有人敢对我说:你有义务为我做什么事情!我只想干我所愿意干的事情,也希望别人都能这样做;我无求于任何人,也不愿限制任何人的自由总之我自己想做个自由的人。 (查看原文)
-
我怎么居然没有死在地下室呢?这是因为我没有见过原野的缘故。如果见过原野,我一定会死在地下室。 (查看原文)
-
仿佛这不是她个人感觉不满,而是在她身上反映着千百万人的不满;仿佛不是她个人对自己不满,而是这千百万人通过她来表现楽他们对自己的不满。这千百万人又是谁呢?为什么他们对自己不满呢? (查看原文)
-
我只知道我不愿屈从任何人,我愿自由,而不愿对任何人负有任何义务,我要使得任何人都不敢对我说:你有义务为我做什么什么!我只愿做我所愿做的事,让别人也这样做吧。我不愿向任何人要求什么,我不愿限制任何人的自由,我自己也愿意自由。 (查看原文)
-
可是利己主义却改变我的姿态,使我装出一副品格高尚、舍己为人的样子。 (查看原文)
-
不是他们站得太高,而是你们站得太低。现在你们看到,他们只是站在地面上,你们之所以觉得他们在云霄中飞翔,只因为你们自己坐在地狱似的火坑里面。他们站立的那个高处,是人人都应该而且能够站上的。……谁若比他们低下,谁就是低劣。从你们的火坑中走上来吧,我的朋友们,走上来并不怎么费力,走到自由世界来,在这儿好好地生活,道路又平坦又迷人,试一试吧:修养,修养。你们要观察、思索,要阅读那些告诉你们什么是正当的生活乐趣,告诉你们人可以变得善良而幸福的著作。读吧,这些著作会使人欢欣鼓舞,观察生活吧,观察生活是有趣的,思索吧,思索能引人入胜。这就尽够了。不必牺牲,也不用吃苦,全不需要。要有一个做幸福人的愿望,唯独这个愿望最要紧。因此你们一定乐意关系自己的修养,有修养才有幸福。啊,有修养的人多快乐!甚至别人觉得是牺牲和痛苦的事,他也感到满意、快乐。他心中欢畅,充满着喜悦!试一试吧,那真好啊! (查看原文)
-
如果大火使你恐惧,你应该赶到火场去参加工作,那么你就毫不恐惧了。
工作着的人是没有功夫害怕,也没有功夫感到厌恶的。
没有完全的独立就没有完全的幸福。 (查看原文)
-
您叫我空想家,您问我对生活到底有些什么愿望。我不愿管辖人,也不愿受人摆布,不愿欺骗,也不愿假冒,我不愿迁就别人的意见去追求别人向我推荐的东西,如果我自己不需要它的话。我看不惯钱财,我自己并不需要它,那么我为什么要寻求它呢?难道只因别人认为它能使任何人快活,所以也必定能使我快活吗?我没有涉足上流社会,没有尝过荣华的滋味,我也并不爱慕荣华,那么我为什么要不顾牺牲去谋取尊荣的地位呢?难道只因别人以为它能使人快活吗?我不会为了我自己不需要的东西而牺牲什么,不但不牺牲自己,连小小的一时的爱好也不肯牺牲。我愿独立自主和照自己的意思过生活,凡是我自己需要的,我乐意去争取,我不需要的,就决不希求。我将来需要些什么,我不知道。您说:我年轻,没有经验,有朝一日我会变的。好吧变就变吧,可是现在,凡是我不想要的,我一概不希求,不希求!您问我现在有些什么愿望?这个我真不知道。我是否愿意爱一个男子?我不知道。比方说,昨天早晨我起床的时候,我就不知道我会爱上您。在爱上您以前几个钟头,我还不知道我会爱您,也不知道我爱您的时候有怎样的感觉。 (查看原文)
-
常有这样的情况:假如一个人有心寻求什么,他处处都能找到他所寻求的。即使没有一点痕迹,他也会看出明显的痕迹。即使连影子都没有,他也不但能看出他所需要的东西的影子,还能看出他所需要的一切,他看得见它们最真实的特点,并且这些特点会随着他的每一道新的眼光和每一个新的念头而变得更为明晰。 (查看原文)
-
因为他在这件事上也给自己立下一条规矩:排除一切奢侈品和任性要求,专看必读书。什么叫必读书呢?他说:“每种学科的主要著作都很少,所有其余的书,不过是把这少数著作里说得更充分、更清楚的话加以重复、冲淡和糟蹋罢了。必需读的仅仅是这少数著作,读任何别的东西只是白费工夫。拿俄国小说来讲,我说首先该读果戈理。在几千篇别人的小说中,我从不同的五页书上各选读五行,就看得出我只能找到一个被糟蹋了的果戈理,那我为什么要读这种小说呢?科学也是同样,在科学著作里,这条界线甚至还要分明。如果我读过亚丹·斯密、马尔萨斯、李嘉图和穆勒,知道这个学派的来龙去脉,我便不必读那数以百计的其他政治经济学家中的任何一个,无论他们的名气有多大。我从五页书上各选读五行,就看得出我不会从他们那儿找到任何一个新鲜的、属于他们自己的思想,尽是剽窃和曲解。我
只读有独创性的东西,并且只读到能了解这独创性为止。 (查看原文)
-
“在没有修养的人当中,内心生活的不可侵犯性很少受到尊重。家庭里每个人,尤其是年长的人,都可以毫不客气地干涉您的私生活。问题倒不在我们的秘密会因此泄露:秘密总是相当重要的珍贵的东西,您决不会忘记保守它,况且也不是每个人全有秘密的,有许多人对自己的亲人完全无所隐瞒但是人人都希望他的内心生活中有一个不容任何人钻进的角落,正如人人希望有一个自己独用的房间。没有修养的人对这两者一律不予理会:即使您有个独用房间,人家仍旧要钻进来,他并不是存心偷看您或者缠磨您,不,只是因为他没有想到这可能打扰您:他以为除非您一向厌恶他,您オ会不愿看见他无缘无故地突然来到您跟前。他不懂他可能叫您腻烦,可能妨碍您,纵然您对他怀有好感。其实任何人未经房主同意都无权跨过他的门槛,而我国只承认一个房间,即家长的房间的门槛,才具有这种神圣性,因为任何人如果擅自闯到家长跟前,家长就可以掐住他的脖子把他撵出去。其余一切人却不同,凡是比他们年长或家庭地位跟他们相等的人,都能够随意到他们跟前。您的内心生活世界也像房间一样。任何人都可以为了任何鸡毛蒜皮,而且多半只为了拿您的私事给他磨磨牙,就毫无必要甚至毫无用意地钻进这个世界来。 (查看原文)
-
>> “我的朋友,我亲爱的孩子!啊,但愿你永远不知道我现在的感觉,多年以来,我的嘴唇第一次触到了两片纯洁的嘴唇。你宁可死,也莫吻你所不爱的人啊!”
>> 对于聪明刚强的女子来说,一个平庸而又不算凶恶的丈夫,比任何别的丈夫都好
>> 可是在意志薄弱的人们看来,这个念头是很有诱惑力的:“我不怕,我有我的意志。” (查看原文)
-
>> 恋爱中的不安不等于恋爱本身,恋爱中的不安是不应有的现象,恋爱本身是快活的、无牵无挂的。
>> 自欺是狡猾的人性格上最常见的共同特点。
>> 另一种人却用一颗单纯正直的心来做铠甲,并且万无一失,这样的人可就多了。据维杜克和凡卡·该隐之流证明,哄骗一个正直诚实的人是再困难不过的事,只要他有一点思考力和生活经验。单独一个正直却又不算愚笨的人是不会受诱惑的。但是他们有另一个同样有害的弱点:他们凑在一起倒容易受诱惑。骗子无法欺骗他们中间的任何一个,如果他们结成一伙,却常常情愿听人摆布。反之,单独一个骗子易于受骗,一成团伙就谁也骗不了他们。世界历史的全部秘密便在这儿。
>> “理论本身应该冷冰冰。理智应该冷静地判断事物。”
“不过这个理论太残酷了。”
“它对那些空虚有害的幻想是残酷的。”
“不过它像散文似的,太平淡了。”
“诗的形式对科学并不适用啊。”
“这样说来,按照这个理论,人们都注定要过冷漠无情的平淡生活啰?虽然对理论本身我不能不承认……”
“不,韦拉·帕夫洛夫娜,这个理论是冷冰冰的,可是它能教人获得温暖。火柴是冷的,火柴盒上擦火柴的磷面是冷的,木柴也是冷的,但是三者合在一起能够生火,给人做出热腾腾的食物,并且使人的身体暖和。这个理论是无情的,可是人们奉行它,才不会可怜巴巴地成为无益的同情的对象。柳叶刀应该坚硬,否则我们只好可怜可怜病人,而病人并不因为我们怜悯他就觉得好受些。这个理论虽然像散文似的平淡,却揭示了生活的真正动机,而诗正蕴涵在生活的真实之中。为什么莎士比亚是最伟大的诗人?因为比起别的诗人来,他的作品里生活的真实更多,幻觉更少。”
>> “好的,韦拉·帕夫洛夫娜,我就对您讲几句不中听的话,如果您觉得这样更愉快些。在您的天性中,韦拉·帕夫洛夫娜,太缺少女性味,您要发表的大概完全是男子的意见。”
“哎呀,我亲爱的,你倒讲讲看,这‘女性味’是什么意思?我知道女子... (查看原文)
-
>> 这些传闻使玛丽娅·阿列克谢夫娜感到安慰。她是个很粗暴、很恶劣的人,她折磨过女儿,她可以为了自己的利益杀死她,毁掉她,在那个发财致富的计划遭她破坏以后,又诅咒过她。这都是事实。但是能不能由此推论说,她对女儿没有一点爱心呢?决不。既然生米煮成了熟饭,既然女儿已经永不回头地逃出了她的手心,还有什么法子呢?失落的东西反正找不回来了,而女儿到底是女儿啊。现在再也没有什么事是对韦拉·帕夫洛夫娜有损而于玛丽娅·阿列克谢夫娜有利的,所以做母亲的衷心盼望女儿好了。
>> 被爱人欣赏的时候有什么感觉呢?这是一种不可理解的快乐。例如他第一次吻我,我连头都昏了,结果倒在了他的手臂上,看来那种感觉应该够甜蜜了吧。但是不对,还不能比。您知道,那一次我的血在沸腾,心里有点儿惊慌,甜蜜的感觉中似乎夹杂着某种痛苦,所以我甚至觉得沉重,虽然,不用说,这是一种幸福,人也许可以为了这样一分钟牺牲自己的生命,并且的确有人在为它牺牲,韦拉·帕夫洛夫娜,可见这是莫大的幸福。但是还不能比,完全不能比。倒像你独自坐在那儿幻想的时候,你只是思忖着:‘啊,我多么爱他。’在这儿,在这愉快中没有任何惊慌和苦痛,却让你感到平静、安宁。这个爱人欣赏你的时候,你的感觉也一样,不过还要强烈千倍。你平平和和地感到这个,而不会心跳,不,心跳就表示惊慌,你不觉得惊慌,你的心只会更平静而愉快,那么轻微地搏动着,你的胸襟变得更开阔,呼吸更轻快,对了,这是最确实的一点:呼吸很轻快。啊,多么轻快!因此,一个钟头、两个钟头过去了,却仿佛是一分钟,不,连一分一秒都不到,完全说不上时间,如同你睡了一觉醒来:你醒来才知道你睡着以后过去了许多时间,但这段时间是怎样过去的呢?连一刹那都不到!你现在的感觉也如同睡眠之后那样。你毫无倦意,反而精神焕发,生气勃勃,仿佛你刚休息过;正是休息过。我刚才说‘呼吸很轻快’,这是最真实的一点。眼光中包含着多么大的力量啊,韦... (查看原文)
-
>> 您的私事好比一条街道,每个坐在窗口的人全要不时地往那儿瞧一瞧,不是因为他需要看什么,不,他甚至明明知道不会看见什么需要的或有趣的东西,他只是由于无事可做:既然瞧一瞧也没有关系,为什么不瞧它一瞧?对于一条街道,这确实没有关系,但对一个人来说,这样被死死纠缠却毫无乐趣可言了。
>> 人们还没有好好研究过,为什么在我们今天的历史情况下,我们看到的现象跟我们从身体构造本身所应当得出的结论不符。但有一个原因是明显的,它甚至贯穿了一切历史现象和我们目前日常生活的一切方面,那便是偏见的势力、恶劣的习惯、毫无根据的希望、毫无根据的恐惧。假如一个人尽想着‘我办不到’,那他果然就会办不到。人们对妇女反复说:‘你们真软弱。’于是她们也就感到自己软弱,并且果然变得软弱了。
>> 他的语调轻灵,
如像幽泉泻韵,
他握过我的手呀,
啊,他的嘴唇!
(德)歌德:《浮士德》,郭沫若译,人民文学出版社,1959年,第1部,第180页。
我的亲人!莫吻得
那样热,那样紧:
纵然没有这些热吻,
见了你,烈火也在血中燃烧,
纵然没有这些热吻,
见了你,脸上也会泛起红潮,
胸口儿也起伏不止,
眼珠儿也熠熠闪耀,
像一颗明星在深宵。
引自诗人柯尔卓夫的《俄罗斯歌谣》(1841)。
>> 但你至少已经见过它,你知道未来。未来是光明的、美好的。你去告诉所有的人:未来就是这样,未来是光明美好的。爱它吧,奔向它,为它工作,促它早日到来,尽可能使它成为现实吧:你们越能及早使未来成为现实,你们的生活就越光明美满,生活中的欢乐和享受也就越多。奔向未来,为它工作,促它早日到来,尽可能使它成为现实吧。
(查看原文)
-
>> 人只有在两个场合才轻举妄动:或者正在气头上,出于一时的冲动,或者当一个人没有自由,被阻力所刺激的时候。
>> 如果这些反驳意见是对别人的评语的回敬,她心中还能固执下去。可她是在反驳自己。一个人反对他自己发现的真相,他便无法长久坚持,这个真相是他自己查明的,它跟他紧密相连,他不能怀疑其中有什么花招。
(查看原文)
-
这个愿望就是:“唉,我多么希望我是男人啊!“我从没碰见一个妇女是没有这种内心秘密的。 (查看原文)
-
妇女怎么不可怜!正像穷人一样可怜。 (查看原文)