作者:
[法] 波罗·德尔贝什
出版社: 中国文联出版社
原作名: Marie Duplessis
译者: 沈大力 / 董纯
出版年: 1992年01月
页数: 198
定价: 15.60元
装帧: 平装
ISBN: 9787505917767
出版社: 中国文联出版社
原作名: Marie Duplessis
译者: 沈大力 / 董纯
出版年: 1992年01月
页数: 198
定价: 15.60元
装帧: 平装
ISBN: 9787505917767
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 北外的那些翻译家们 (菠耳)
- 通俗小说家传记 (风一中)
- 作家与伴侣(妻子、丈夫、情人)传记 (风一中)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于茶花女与小仲马之谜的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 就是这个刘安妮 2013-05-26 22:09:33
在小仲马给父亲大仲马和母亲的信中,我们看到了《茶花女》的创作构思和过程。小仲马真正的动力或许并不一定是爱情,更多的是对名利的追逐。书中的茶花女玛格丽特已经远远不是玛丽了,而是一个经过改造的幻影,成为了一种通往成功的工具。悲哉!一段庸俗的情感被利用,包装成为千古纯情,感动一代代的读者。嘻!分手证明在一起过,分手不是因为爱情是假的。
0 有用 Keke 2023-10-24 08:59:48 新疆
干货不少,写作过程值得了解,我们不仅要认识鸡蛋,还要认识孵出鸡蛋的母鸡。玛丽杜普莱西不是为爱和责任而牺牲的女性,而是一个现代社会的冒险家。作家也许可以成功地虚构某种品格,但是他和故事原型的生活一团糟
0 有用 少年 飞! 2024-04-26 14:05:36 北京
作者肯定杜撰了不少茶花女私人生活的细节,其中茶花女在穿上和谁,说了什么,都被以小说的形式写了出来。对于以传记视角开头的体裁来说,真的让读者感觉严重失真,他在杜撰细节~所以后期除了小仲马自身的信件以外的事情记录,看看就行了,不要当真,怀疑作者是蹭茶花女的热度勉强写了此书。但是书中写的茶花女喝牛血并且呕吐的细节倒是很引人遐想~想入非非~有一些情节和细节还是很肉欲性感的~亮点~
0 有用 ive- Lana Lang 2016-09-09 22:20:40
现实远比小说精彩
0 有用 章鱼哥 2008-12-02 10:42:12
才子佳人尽风流
0 有用 少年 飞! 2024-04-26 14:05:36 北京
作者肯定杜撰了不少茶花女私人生活的细节,其中茶花女在穿上和谁,说了什么,都被以小说的形式写了出来。对于以传记视角开头的体裁来说,真的让读者感觉严重失真,他在杜撰细节~所以后期除了小仲马自身的信件以外的事情记录,看看就行了,不要当真,怀疑作者是蹭茶花女的热度勉强写了此书。但是书中写的茶花女喝牛血并且呕吐的细节倒是很引人遐想~想入非非~有一些情节和细节还是很肉欲性感的~亮点~
0 有用 🧩碎片收集者 2023-12-14 23:31:24 上海
2023.12.14相当于茶花女本事考,现实比文学更残酷不堪,文学是浪漫化、纯洁化的现实。大仲马参与《茶花女》书名的修改,母亲参与诀别信的修改。
0 有用 Keke 2023-10-24 08:59:48 新疆
干货不少,写作过程值得了解,我们不仅要认识鸡蛋,还要认识孵出鸡蛋的母鸡。玛丽杜普莱西不是为爱和责任而牺牲的女性,而是一个现代社会的冒险家。作家也许可以成功地虚构某种品格,但是他和故事原型的生活一团糟
1 有用 S=klnW 2020-11-16 00:33:22
小仲马你做个人吧
2 有用 libifu 2019-04-25 12:19:38
艺术源于生活又高于生活。 《茶花女》让人感动,但现实中,阿尔芒的原型——小仲马并非如此深情,玛格丽特的原型——阿尔丰西娜·普莱西也不是个品格高尚的风尘女子,她跟自己的亲生父亲乱搞,还跟小仲马的父亲大仲马睡了。 第二章让我印象深刻,玛丽纵欲引诱德古里埃神甫共度风雨,风雨过后的可怜神甫,经不住道德的拷问向上帝祈求,黎明未至就已吊死在了阁楼上。