朱兰自传 短评

热门
  • 0 剪刀手Tony 2022-03-27 13:03:33

    P3的“奶奶”和P5的“祖母”,建议翻译的时候可以统一; P4的“外甥”应该是“侄子”的误译吧; P19的“杰克·弗洛斯特”应该是“jack frost”的音译,建议像《警察与赞美诗》中备注“‘霜冻’的拟人化称呼”,或者译为“冬霜老人”。

  • 0 SZKSTWZDX 2019-05-14 16:22:01

    文笔一般 但是内容非常清晰 对戴明在日本的贡献 也做了客观的评价

  • 0 iLex 2018-04-29 12:24:33

    《朱兰质量手册》辅助必读本

<< 首页 < 前页 后页 >