英语姓名译名手册的书评 (1)

Sinosophy 2010-01-28 01:00:54

将非英语英语化,外带制造麻烦的一本书

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...  (展开)

订阅英语姓名译名手册的书评