作者:
萧伯纳
/
苏福忠
出版社: 人民文学出版社
原作名: Caesar and Cleopatra
译者: 杨宪益
出版年: 2002-1-1
页数: 284
定价: 10.00元
装帧: 平装
丛书: 名著名译英汉对照读本丛书
ISBN: 9787020035588
出版社: 人民文学出版社
原作名: Caesar and Cleopatra
译者: 杨宪益
出版年: 2002-1-1
页数: 284
定价: 10.00元
装帧: 平装
丛书: 名著名译英汉对照读本丛书
ISBN: 9787020035588
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 名著名译 (开元🌈)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 有关杨宪益戴乃迭 (尔鹿)
- 【古罗马小说】从七丘之城走向永恒之城 (忒拜伊特)
- 历届诺贝尔文学奖得主及其它作品(一)1901年——2006年 (37°暖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有182人想读,手里有一本闲着?
订阅关于凯撒和克莉奥佩特拉的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 lost_special 2007-11-15 08:20:36
奥妙的故事。
1 有用 大绵绵 2016-06-10 16:58:04
“姑娘,你拿凯撒换安东尼,这买卖可不上算。”
0 有用 停欲留 2013-05-06 19:35:16
很有意思!
0 有用 不可知其源 2015-04-02 21:45:52
是说一个出色的政治家应如何对待手下治理天下吗?凯撒对待克莉奥佩屈拉就像哄一个小孩子小公主一样,他培养她成为埃及的女王,最后征服埃及,扬帆而去。可是想表达的是什么呢?与之前那一幕瑞亚大神同现在人讲的话关联是什么?
0 有用 brodskat 2019-09-24 17:15:59
在这里凯撒被升华为“超人”,不过我更惊奇于萧伯纳对于克里奥佩特拉的描述,如此儿童视角的切入、从娇矜到张扬的转变。