排队的人的书评 (7)

ys 2007-04-10 17:47:31

凶手在故事之外么,,,

恩,我看的并非这个版本,而是全集的那个版本。翻译多少有点问题。如果说世界上有所谓 ENGLISH CHINESE这种东西,那这本小说就是由这种语言写成的。翻译得,感觉颇为认真,然则是十足十的翻译腔,有时候让人联想到金山快译,,,不过矛盾的是,对于很多专有名词,却非常认真在...  (展开)
蓝藻 ~ 2017-02-18 08:51:07

只看风景 不究案情

约瑟芬·铁伊的作品常常被上架在“推理小说”栏里,却总是让那些仅想着看推理的小说迷们大跌眼镜。在《排队的人》(The Man in the Queue)的书评里,就充斥着读者们的抱怨和失望。 尽管和同时期的阿加莎·克里斯蒂以及多萝西等人并称,然而铁伊却一直那么任性,她不给你一个封...  (展开)
diving 2008-07-18 16:45:23

我提议:把自不量力做译者的人拖出来打一顿

这样的星级评价一多半是因为翻译,看到错误和语句不通的地方恨不得猛敲几下译者的脑袋。小说本身结局有点仓促,我还是最喜欢法兰柴思事件  (展开)
diguaaiyutou 2013-10-12 17:28:36

纠结于评判

我一直在思考要怎么去评价铁依的小说。有时候我在想,如果站在那个年代,是不是她的小说都是极其新鲜的构思(因为我还未认真读过在她之前的侦探小说)。但是这些构思,对我们处于如今的侦探小说爱好者来说,也许那些经典已经被无数的电影小说等艺术作品所沿袭,以至于让我们缺...  (展开)
孚抜 2010-06-24 11:13:06

不是他

读书的时候涂鸦了一张人物关系图,合上最后一页的时候,发现故事大体竟是围绕着乔瓦得·拉蒙(避开格兰特探长不提)。当乔被盯上时,我就有预感杀手不是他、不是他、不是他……可是一直到了十七章(剩下的内容只有薄薄几页了),还没有出现真正凶手的痕迹。对于玛格丽特·洛克...  (展开)
琳达小姐 2011-11-15 15:52:52

好拙计阿好拙计

其实我耐心很好。。上班的时候反正没事做。。你进度慢点就慢点吧。。。可是这也太慢了吧。。。越读越拙计。。白开水式的行文。。学院式的幽默。。。最要命的是读了半天。。和没读一样。。。请大神解释一下这书有趣的地方在哪里阿。。。。。。  (展开)

订阅排队的人的书评