豆瓣
扫码直接下载
可怕的翻译
从各种意义上来讲都看不懂 翻译的糟糕程度在读过的书中能排进前三
翻译 就不发表意见了,译者一看就是马甲名,也许是集体翻译习作?内容方面,适合专业人士阅读 没有听过巴赫的康塔塔、经文歌的话 这本书完全读不了。。。感觉此书可能是博士论文改写的?这本比同系列布鲁克纳的难太多。。
“最惊人的是他的创造力,他能从一个众所周知的主题创作出两首音乐内容完全不同的乐曲,而且每一首都是成熟又充满自信,且将其特性发挥到极致。这种超凡的音乐技巧,必将永远引起人们极大的兴趣和高度赞赏。”
翻译出来给人感觉就是味同嚼蜡
> 5人在读
> 24人读过
> 31人想读
订阅关于巴赫管风琴音乐的评论: feed: rss 2.0
1 有用 Quixote ドS 2014-06-11 21:19:48
可怕的翻译
0 有用 岂能无怪哉 2014-07-31 16:22:09
从各种意义上来讲都看不懂 翻译的糟糕程度在读过的书中能排进前三
0 有用 白银之末裔 2015-10-04 22:08:16
翻译 就不发表意见了,译者一看就是马甲名,也许是集体翻译习作?内容方面,适合专业人士阅读 没有听过巴赫的康塔塔、经文歌的话 这本书完全读不了。。。感觉此书可能是博士论文改写的?这本比同系列布鲁克纳的难太多。。
0 有用 影树 2015-02-22 00:05:15
“最惊人的是他的创造力,他能从一个众所周知的主题创作出两首音乐内容完全不同的乐曲,而且每一首都是成熟又充满自信,且将其特性发挥到极致。这种超凡的音乐技巧,必将永远引起人们极大的兴趣和高度赞赏。”
0 有用 Amphion 2021-10-27 19:53:56
翻译出来给人感觉就是味同嚼蜡