在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 书边杂写里的书 (RMR)
- 书之书_2 (安地)
- ②书单:让阅读成为习惯(一) (无心恋战)
- 书目书单 (parklu)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有105人想读,手里有一本闲着?
订阅关于梁实秋读书札记的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 高歌 2010-04-15 19:09:23
我孤陋寡闻,但这的确是我读过最好的读书随笔。读他翻译的几首英诗不觉口齿余香。
1 有用 揽尘 2019-09-18 09:46:16
内容没啥吸引人的,仅欣赏梁实秋的文字之美,也能让我流连忘返。反思自己喜欢的文字风格,如梁实秋、羽戈、赵越胜等,都不是纯粹的白话文,而间杂文言。或许,本就不该有文言白话之分,只有表达是否精确、有意味,而很多意思的表达,借用文言字句,更为精简,并显得典雅。尤其是文言表达之简洁,对比掺杂了太多口水的现代白话,着实让人不能不喜欢。读梁实秋此书时想到两句话:“文言白话,自由无碍;中学西学,信手拈来”,翻到后... 内容没啥吸引人的,仅欣赏梁实秋的文字之美,也能让我流连忘返。反思自己喜欢的文字风格,如梁实秋、羽戈、赵越胜等,都不是纯粹的白话文,而间杂文言。或许,本就不该有文言白话之分,只有表达是否精确、有意味,而很多意思的表达,借用文言字句,更为精简,并显得典雅。尤其是文言表达之简洁,对比掺杂了太多口水的现代白话,着实让人不能不喜欢。读梁实秋此书时想到两句话:“文言白话,自由无碍;中学西学,信手拈来”,翻到后记,发现他人评价梁的两句话更为工整准确,自叹弗如:“两脚踏中西文化,一身处新旧之间。“”亦新亦旧,不中不西,也是我之所愿。 (展开)
0 有用 浅~浅~~~ 2008-05-31 15:06:59
文字稍嫌恭谨
0 有用 山鬼 2024-04-15 13:41:54 湖南
编校疏漏较多
0 有用 杳然 2014-04-16 20:23:41
梁实秋先生的探讨大多还是很有见地的。
0 有用 山鬼 2024-04-15 13:41:54 湖南
编校疏漏较多
0 有用 萧某人 2022-08-26 16:25:54
收文甚多,错字极少。那个年代,无错不成书,此书或为例外。值得阅读。
0 有用 盐水豌豆豆 2020-08-19 13:05:22
大师还是大师,中西文化信手拈来。遣词造句典雅平和,回味无穷,可以使浮躁的我逐渐平静下来
1 有用 揽尘 2019-09-18 09:46:16
内容没啥吸引人的,仅欣赏梁实秋的文字之美,也能让我流连忘返。反思自己喜欢的文字风格,如梁实秋、羽戈、赵越胜等,都不是纯粹的白话文,而间杂文言。或许,本就不该有文言白话之分,只有表达是否精确、有意味,而很多意思的表达,借用文言字句,更为精简,并显得典雅。尤其是文言表达之简洁,对比掺杂了太多口水的现代白话,着实让人不能不喜欢。读梁实秋此书时想到两句话:“文言白话,自由无碍;中学西学,信手拈来”,翻到后... 内容没啥吸引人的,仅欣赏梁实秋的文字之美,也能让我流连忘返。反思自己喜欢的文字风格,如梁实秋、羽戈、赵越胜等,都不是纯粹的白话文,而间杂文言。或许,本就不该有文言白话之分,只有表达是否精确、有意味,而很多意思的表达,借用文言字句,更为精简,并显得典雅。尤其是文言表达之简洁,对比掺杂了太多口水的现代白话,着实让人不能不喜欢。读梁实秋此书时想到两句话:“文言白话,自由无碍;中学西学,信手拈来”,翻到后记,发现他人评价梁的两句话更为工整准确,自叹弗如:“两脚踏中西文化,一身处新旧之间。“”亦新亦旧,不中不西,也是我之所愿。 (展开)
0 有用 豆官 2019-04-17 20:00:52
两脚踏中西文化,一身处新旧之间