作者:
【英】查尔斯·狄更斯
译者: 祝庆英
出版社: 上海译文出版社
出版年: 1996-8
ISBN: 9787532721665
页数: 1078
装帧: 精装
定价: 36.80元
原作名: Dombey and Son
丛书: 狄更斯文集
译者: 祝庆英
出版社: 上海译文出版社
出版年: 1996-8
ISBN: 9787532721665
页数: 1078
装帧: 精装
定价: 36.80元
原作名: Dombey and Son
丛书: 狄更斯文集
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部20 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (民主时代) (迎风追)
- 好大一部头(外国文学) (坏书生)
- 我的英风美雨Ⅰ (羊的门)
- 《耶鲁文学小历史》里提到的书 (Shirleysays)
- 狄更斯文集 ([已注销])
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于董贝父子的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 耳东某 2022-07-20 23:02:01
如果晚年的董贝和伊迪丝一样,坚定地认为自己没有任何错,那么整本书会更丰富,可惜狄更斯是好好先生,写到最后怕是已经疼爱到弗洛伦斯不行,强行让葛朗台一般的老父亲回心转意了,整本书便显得非常平庸,竟要让卡克之死成为最高光。
1 有用 林下 2019-05-11 09:06:51
跳读 太长了 有时间可补
11 有用 小四不象 2016-09-03 22:52:09
这是狄更斯最为典型的戏剧式小说。剧情堪称贫瘠,简单到两三句话就能概括一千多页的全文。人物的情感(尤其是爱、恨、傲慢),动作,语气以及接受事物时的反应都被浓墨重彩地加以放大,犹如戏剧舞台上演员的浮夸表演,再加上点幽默滑稽的元素,这些都是最明显的狄更斯烙印,跟指纹一样具有辨识度。但这些特征现在,或者说至少就我来看,是很乏味无趣的。而且,人物的黑与白、善与恶太泾渭分明了。从某种意义来说,狄更斯的全部作品... 这是狄更斯最为典型的戏剧式小说。剧情堪称贫瘠,简单到两三句话就能概括一千多页的全文。人物的情感(尤其是爱、恨、傲慢),动作,语气以及接受事物时的反应都被浓墨重彩地加以放大,犹如戏剧舞台上演员的浮夸表演,再加上点幽默滑稽的元素,这些都是最明显的狄更斯烙印,跟指纹一样具有辨识度。但这些特征现在,或者说至少就我来看,是很乏味无趣的。而且,人物的黑与白、善与恶太泾渭分明了。从某种意义来说,狄更斯的全部作品都属于童话的范畴,或者说类似于低龄向的动画:颂扬纯真、善良、美与爱,富于教育意义,而罪恶最后总会得到适当的惩戒,而且以一种委婉的、不残忍的方式进行。这种成人童话在十九世纪风靡整个英语世界,但现在已经满足不了当代读者的心理诉求了。 (展开)
1 有用 阿尔贝蒂低音 2022-03-09 03:17:35
资本主义害人不浅
3 有用 胡斓曦 2017-07-07 17:20:05
这种人有一个葛郎台就够了,董贝父子的写作比不上葛郎台。