出版社: 木馬文化
原作名: The Sea ,The Sea
译者: 梁永安
出版年: 2003-8-1
定价: NT$ 400
装帧: 平装
ISBN: 9789867897787
内容简介 · · · · · ·
大海,既狂暴又平靜,既透明又黑暗,既像魔術師又像母親。
查爾斯‧阿羅比,60多歲,集導演、劇作家和演員於一身,是英國劇場界備受崇拜的偶像人物。當他準備從自己耀眼的倫敦世界退休,「誓言要棄絕魔法,成為一個隱者」時,他選擇回到大海邊定居。他希望,至少,可以逃離「那些女人」---但出乎意料地,他竟然遇到了舊時的情人。查爾斯篤信佛教的堂弟詹姆斯也來到了海邊。原本期望的平靜生活就此改變。他不但看到有怪物從海浪中騰空升起而驚駭不已,也發現自己雖想離群索居,卻被自己的幻想與妄想所包圍而深感困擾。
◎人們的生存情境和所面對的道德考驗,其實是非常鉅大難測的。我們自以為是的「愛」,有時其實只不過是種業念:我們經常不對自己的過去負責,而只是試著拋棄它,而讓自己掉進一個虛幻的狂想中:我們喜好玩弄支配及操弄別人的把戲,自居為人生的魔法師,事實反而是自造出無數的妖魔和自己搏鬥,...
大海,既狂暴又平靜,既透明又黑暗,既像魔術師又像母親。
查爾斯‧阿羅比,60多歲,集導演、劇作家和演員於一身,是英國劇場界備受崇拜的偶像人物。當他準備從自己耀眼的倫敦世界退休,「誓言要棄絕魔法,成為一個隱者」時,他選擇回到大海邊定居。他希望,至少,可以逃離「那些女人」---但出乎意料地,他竟然遇到了舊時的情人。查爾斯篤信佛教的堂弟詹姆斯也來到了海邊。原本期望的平靜生活就此改變。他不但看到有怪物從海浪中騰空升起而驚駭不已,也發現自己雖想離群索居,卻被自己的幻想與妄想所包圍而深感困擾。
◎人們的生存情境和所面對的道德考驗,其實是非常鉅大難測的。我們自以為是的「愛」,有時其實只不過是種業念:我們經常不對自己的過去負責,而只是試著拋棄它,而讓自己掉進一個虛幻的狂想中:我們喜好玩弄支配及操弄別人的把戲,自居為人生的魔法師,事實反而是自造出無數的妖魔和自己搏鬥,讓自己一步步走向毀滅之門;而追根究柢,最根本的解決之道,或許就是讓自己放棄成為人生魔法師的幻想,以「理解」做為生命再觀照的根本.../南方朔
◎艾瑞斯‧梅鐸無疑是當今最好與最重要的英語作家之一......她的靈洞想像力、才情和對人性真理的洞察力都是無與倫比的。/泰晤士報
◎這麼多年來最具雄心的偉大力作之一......令人忍不住一頁頁翻看發生了什麼事。梅鐸的確是寫故事的大師。/每日電訊報
◎富有想像力的佳作,而且是一氣呵成、令人讚嘆。/Vogue
◎《大海,大海》是一部美妙、複雜、反諷的小說,直視人生所要面對的各種妖魔鬼怪:恐懼、嫉妒、虛榮、誤置的愛所帶來的痛苦和困惑,以及暴力衝動。/2001年惠特比獎得主約翰‧伯恩賽德(John Burnside)
大海,大海的创作者
· · · · · ·
-
艾丽丝·默多克 作者
作者简介 · · · · · ·
艾瑞斯‧梅鐸(Iris Murdock),1919年生於都柏林,幼時即隨父母移居倫敦,曾就讀於牛津、劍橋,主修哲學,並於1948至63年在牛津聖安妮學院教授哲學。
艾瑞斯‧梅鐸被譽為「英國最聰明的女人」,生平著作等身,共發表過26 本小說與其他哲學著作、劇本和詩歌等。一生獲獎無數,包括James Tait Black Memorial Prize、惠特比文學獎(Whitbread Literary Award),並以《大海,大海》獲得1978年的布克獎。1987年以其傑出成就受封為英國女勳爵。
這位一生仰賴語言文字的小說家與哲學家,卻在晚年患有阿茲海默症,於1999年過世,享年80。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
星星似乎在移动,人们仿佛能感受到夜空吱吱呀呀地做着巨大的转动;只是现在不再有人的知觉可以把握甚至感受到的事件,不再有流星、陨星。一切都在运动,一切都在变化,虽然看得见却又那么神秘。我不再是我,而是一颗动弹不得的原子,原子中的原子,一个势必会着迷的观众,一面反映真实的镜子,它静悄悄地映照出沸腾喧闹的夜空,无穷无尽的金灿灿的星星。 (查看原文) —— 引自第154页 -
假若受到真心的膜拜,即使一颗犬牙也会闪闪发光。崇拜的客体被赋予了能量,这是实物论中被验证了的简单常识。在艺术领域里,谎言可以和真理一样予人启迪。说到底什么是真理?我们知道自己不过是一群装模作样的人,是赝品,是一个个错觉堆砌而成的东西。你感觉过什么,想过什么,做过什么,自己能否完全确认? (查看原文) —— 引自第184页
> 全部原文摘录
喜欢读"大海,大海"的人也喜欢 · · · · · ·
大海,大海的书评 · · · · · · ( 全部 10 条 )
![](https://img2.doubanio.com/icon/u3203771-1.jpg)
want to read
> 更多书评 10篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
-
上海译文出版社 (2016)8.2分 407人读过
-
Vintage (1999)8.3分 75人读过
-
译林出版社 (2004)8.3分 170人读过
-
上海译文出版社 (2021)8.6分 102人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 文艺女青年郑秀文的阅读生活 (吃货羊)
- 讀書共和國出版集團 - 頁1 (the Wor(l)d)
- 经验匮乏者笔记 (恰恰)
- ♡ . 文藝偽少年頭文字H田馥甄的書單。 (こん)
- Hebe田馥甄的推荐书单 (绿鲤鱼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有210人想读,手里有一本闲着?
订阅关于大海,大海的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 judetheobscure 2015-10-20 17:24:41
这本从篇幅上来说堪称巨著的小说实在有些莫名其妙。
0 有用 Orange 2022-02-20 21:16:42
其實故事還蠻好看的,作者設計了很多懸念放進去,但男主的內心戲太瑣碎,同樣的東西翻來覆去的講有夠煩,什麼哲學深度阿道德困境阿,不覺得有讀到什麼新東西。題外話我始終不能理解出版社每次搞"導讀"這玩意,你要解析文本為什麼不放到故事後面,讀者看故事前你就在導讀都暴雷光了還看屁阿(。更不要說導讀通常就是找些文學教授來掉書袋,再精采的故事被導讀完都倒盡胃口了,我現在都跳過不看。另外這本的譯者還很雞婆的在譯著解... 其實故事還蠻好看的,作者設計了很多懸念放進去,但男主的內心戲太瑣碎,同樣的東西翻來覆去的講有夠煩,什麼哲學深度阿道德困境阿,不覺得有讀到什麼新東西。題外話我始終不能理解出版社每次搞"導讀"這玩意,你要解析文本為什麼不放到故事後面,讀者看故事前你就在導讀都暴雷光了還看屁阿(。更不要說導讀通常就是找些文學教授來掉書袋,再精采的故事被導讀完都倒盡胃口了,我現在都跳過不看。另外這本的譯者還很雞婆的在譯著解釋一些作者的意思,彷彿怕讀者太蠢沒get,這本書沒那麼難懂好嗎笑死 (展开)
0 有用 E 2020-12-11 01:16:25
「整個巨大柔軟的宇宙正緩緩由裡往外翻了過來。」
0 有用 ゞ鷰 2011-11-20 00:55:03
虽然还没有看完(应看三份一了)让我想的是,过了四十年后,真的还一直爱着自己的初恋情人吗?哪怕她变老了,或者别的。。。难道人真的只会爱一次吗?那就是第一次,后者都是爱自己? 对比下,我从未恋过。。。是一种悲衷的吗? 很喜欢这本书的幽默手法,本来想跳过史前的,一看到占书...
0 有用 Chiou 2006-06-09 13:04:46
一開始要挺耐住性子但漸入佳境
0 有用 Orange 2022-02-20 21:16:42
其實故事還蠻好看的,作者設計了很多懸念放進去,但男主的內心戲太瑣碎,同樣的東西翻來覆去的講有夠煩,什麼哲學深度阿道德困境阿,不覺得有讀到什麼新東西。題外話我始終不能理解出版社每次搞"導讀"這玩意,你要解析文本為什麼不放到故事後面,讀者看故事前你就在導讀都暴雷光了還看屁阿(。更不要說導讀通常就是找些文學教授來掉書袋,再精采的故事被導讀完都倒盡胃口了,我現在都跳過不看。另外這本的譯者還很雞婆的在譯著解... 其實故事還蠻好看的,作者設計了很多懸念放進去,但男主的內心戲太瑣碎,同樣的東西翻來覆去的講有夠煩,什麼哲學深度阿道德困境阿,不覺得有讀到什麼新東西。題外話我始終不能理解出版社每次搞"導讀"這玩意,你要解析文本為什麼不放到故事後面,讀者看故事前你就在導讀都暴雷光了還看屁阿(。更不要說導讀通常就是找些文學教授來掉書袋,再精采的故事被導讀完都倒盡胃口了,我現在都跳過不看。另外這本的譯者還很雞婆的在譯著解釋一些作者的意思,彷彿怕讀者太蠢沒get,這本書沒那麼難懂好嗎笑死 (展开)
0 有用 E 2020-12-11 01:16:25
「整個巨大柔軟的宇宙正緩緩由裡往外翻了過來。」
0 有用 judetheobscure 2015-10-20 17:24:41
这本从篇幅上来说堪称巨著的小说实在有些莫名其妙。
0 有用 ゞ鷰 2011-11-20 00:55:03
虽然还没有看完(应看三份一了)让我想的是,过了四十年后,真的还一直爱着自己的初恋情人吗?哪怕她变老了,或者别的。。。难道人真的只会爱一次吗?那就是第一次,后者都是爱自己? 对比下,我从未恋过。。。是一种悲衷的吗? 很喜欢这本书的幽默手法,本来想跳过史前的,一看到占书...
0 有用 Chiou 2006-06-09 13:04:46
一開始要挺耐住性子但漸入佳境