出版社: 上海译文出版社
原作名: The Sea, the Sea
译者: 梁永安
出版年: 2016-4-30
页数: 512
定价: 65.00元
装帧: 精装
丛书: 艾丽丝·默多克作品
ISBN: 9787532771004
内容简介 · · · · · ·
艾丽丝•默多克(Iris Murdoch,1919—1999)是英国二十世纪最著名的小说家之一, 同时也是位货真价实的哲学家,被誉为 “全英国最聪明的女人”。她的哲学思想深受克尔凯郭尔和萨特的存在主义影响,哲学写作又深受西蒙娜•韦伊与柏拉图的影响,其小说创作致力于探讨善与恶、性关系、道德困境与无意识的力量,以其对于个体内心生活的关注和深入探讨,延续了托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、乔治•爱略特与普鲁斯特等小说大师的伟大传统。默多克共六次进入布克奖短名单,为该奖历史上获得提名最多的作家,并以《大海,大海》夺魁。
年已六十的查尔斯‧阿罗比,集导演、剧作家和演员于一身,是英国戏剧界备受崇拜的偶像人物。当他准备从自己光彩夺目的伦敦世界退休,“誓言要弃绝魔法,成为一个隐者”时,他选择回到大海边定居。他希望,至少,可以逃离“那些女人”……但出乎意料地,他竟然遇到了旧日...
艾丽丝•默多克(Iris Murdoch,1919—1999)是英国二十世纪最著名的小说家之一, 同时也是位货真价实的哲学家,被誉为 “全英国最聪明的女人”。她的哲学思想深受克尔凯郭尔和萨特的存在主义影响,哲学写作又深受西蒙娜•韦伊与柏拉图的影响,其小说创作致力于探讨善与恶、性关系、道德困境与无意识的力量,以其对于个体内心生活的关注和深入探讨,延续了托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、乔治•爱略特与普鲁斯特等小说大师的伟大传统。默多克共六次进入布克奖短名单,为该奖历史上获得提名最多的作家,并以《大海,大海》夺魁。
年已六十的查尔斯‧阿罗比,集导演、剧作家和演员于一身,是英国戏剧界备受崇拜的偶像人物。当他准备从自己光彩夺目的伦敦世界退休,“誓言要弃绝魔法,成为一个隐者”时,他选择回到大海边定居。他希望,至少,可以逃离“那些女人”……但出乎意料地,他竟然遇到了旧日的初恋情人,查尔斯笃信佛教的堂弟詹姆斯也来到了海边,原本期望的平静生活就此完全改变。他不但看到有怪物从海浪中腾空升起而惊骇不已,也发现自己虽想离群索居,却被自己的幻想与妄想所包围而深感困扰。小说气势宏伟、复杂精妙,充分展示了各主要人物行为动机的矛盾混杂:人性的虚荣、嫉妒以及社会伪装之下的自私和冷酷。
大海,大海的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
艾丽丝•默多克(Iris Murdoch,1919—1999)是英国二十世纪最著名的小说家之一, 同时也是位货真价实的哲学家,被誉为 “全英国最聪明的女人”。她的哲学思想深受克尔凯郭尔和萨特的存在主义影响,哲学写作又深受西蒙娜•韦伊与柏拉图的影响,其小说创作致力于探讨善与恶、性关系、道德困境与无意识的力量,以其对于个体内心生活的关注和深入探讨,延续了托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、乔治•爱略特与普鲁斯特等小说大师的伟大传统。默多克共六次进入布克奖短名单,为该奖历史上获得提名最多的作家,并以《大海,大海》夺魁。
目录 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"大海,大海"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"大海,大海"的人也喜欢 · · · · · ·
大海,大海的书评 · · · · · · ( 全部 10 条 )
want to read
> 更多书评 10篇
论坛 · · · · · ·
这个译本和译林的老版本比较,哪个翻译好些? | 来自saturnus醉倒在月光下 | 3 回应 | 2018-01-02 17:53:57 |
为什么上海译文的比译林的少六万字呢 | 来自科瑞贼 | 2016-10-07 21:36:47 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
-
Vintage (1999)8.3分 75人读过
-
译林出版社 (2004)8.3分 170人读过
-
上海译文出版社 (2021)8.7分 94人读过
-
Penguin Classics (2001)9.1分 18人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 历届布克奖决选名单1 (Fima)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 冯涛策划编辑图书目录(2) (judetheobscure)
- 译文文学 (上海译文)
- 有生之年一定要读的1001本书 (Viking)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于大海,大海的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 Siesta 2018-07-28 15:23:16
六星!透彻!人物也比独角兽里的可爱多了(我就看查尔斯渣渣怎么暗中谋划怎么出洋相,怎样又oh i see了……)结局好赞,旧的鬼魂已经离开,正打算静静过日子做点小善事,谁知新的妖魔又从跌碎的木匣子逃出,“在人生这条妖魔四伏的朝圣路上,下一个迎我而来的惊骇会是什么?”期待!
0 有用 游离子 2018-12-04 08:51:16
一曲悠扬的单恋情歌,自作多情,自以为是,自欺欺人,偏执地幻想去奉献、去怜惜、去拯救,实际上只是在补偿初恋莫名戛然而止的失落,去实践“我们只喜欢过一次,就是第一次”的鬼话。“陷在爱里是另一种奴性的表现”,反复地自我暗示,不断地剖析内心,以为那就是执着本意,那就是心灵的饥渴,那爱意的幽影,内心狂躁的贪婪、虚荣,幻想情比金坚,柔情蜜意,最为纯粹无私的恋爱,在得不到回应后,都只是投影在心里的幻影,会被时间... 一曲悠扬的单恋情歌,自作多情,自以为是,自欺欺人,偏执地幻想去奉献、去怜惜、去拯救,实际上只是在补偿初恋莫名戛然而止的失落,去实践“我们只喜欢过一次,就是第一次”的鬼话。“陷在爱里是另一种奴性的表现”,反复地自我暗示,不断地剖析内心,以为那就是执着本意,那就是心灵的饥渴,那爱意的幽影,内心狂躁的贪婪、虚荣,幻想情比金坚,柔情蜜意,最为纯粹无私的恋爱,在得不到回应后,都只是投影在心里的幻影,会被时间腐蚀,会褪色,会随风而逝。一味地猜忌,狂想,感情就如同建立在沙滩上的城堡,如同水中月,镜中花,都是虚妄。嫉妒、猜疑、占有欲被以为就是爱,不过是在铸造牢笼,人都是活在囚笼里的,所谓的自由也许不过是从这个囚笼逃向另一个。“真正的爱是自由自在和头脑清明的”,“嫉妒心会随爱而生,却不一定会随爱之进而逝”。 (展开)
2 有用 lieerli 2016-08-08 15:39:10
怎么说 一种爱的癫狂?堂兄詹姆斯倒是很惹人好奇
1 有用 nadja 2020-02-22 14:11:31
有谋杀,有思想,有空想,日子并不乏味。
3 有用 荷恬觅 2016-10-10 23:48:59
自传日记式的小说,中晚年对自己的一段梳理,逃脱不了的年轻时自己的幻象。有时候我觉得,一个人的一生,从精神上来说,自我的认知、回忆、对过去和未来自己的肯定否定希冀渴盼…都是幻象。
0 有用 zhizhi 2024-05-30 18:37:38 北京
不知道是翻译的问题还是怎样,总感觉体量太大了又有点絮叨,中年白男絮叨读起来有点难受的
0 有用 尼加拉西瓜 2024-05-13 22:00:07 广东
2星给翻译的:你知道你错漏了多少内容吗大哥!生气!
0 有用 mandy 2024-04-14 09:54:03 湖北
刚开始菜谱吸引人,中间有一段看不下去,但后程又满意了起来。不是整体阅读体验很爽快的那种,但回顾起来(包括阅读过程中的只言片语),不由感叹确实很会写。自我剖析的心理小说我想我不陌生,而且任何人都不应该觉得陌生(觉得是否有意义是另一个话题)。最后一节的老年生活描写,退潮后的坑洼沙滩,是最意识流的一段吗?我竟然还挺买账。能感受出来,作者本身非常享受这个写作过程——读出这点的时候,我也有种莫名快乐。
0 有用 不二大人 2024-03-17 22:57:59 辽宁
其实我觉得我没完全读懂,但也足够我给五星了。史前部分的确有些劝退,就想温吞吞的细浪,但进入主体部分后,变化无穷的巨浪铺天盖地袭来!男主那种偏执和自以为是写的真是太好了!!!我不管你怎么想,你想的不对,我想的才对!ps:会读另两部作品!
0 有用 不必等候炬火 2024-03-09 21:44:05 北京
所谓的爱,由痛苦、幻象和自我欺骗构成。这个迷梦最终触礁,裂为碎片。东方智慧或能带领我们得救。当叙述者查尔斯的心灵归于寂静时,一切都像走马灯一般在他眼前晃过,如梦般的晚年。缺点:情节过于冗长。