这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 翻译研究(Translation studies) (王荣欣)
- 语言学译著 (奔跑的阿甘)
- 音系学 (夜深沉)
- 西方文化批評專題【2】 (南池子)
- 2013开荒系列1 (斗篷客)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有231人想读,手里有一本闲着?
订阅关于雅柯布森文集的评论:
feed: rss 2.0










5 有用 minyee13 2013-01-20 23:36:00
我觉得用了将近3年时间把它读完,自己真的很牛逼
0 有用 petr 2020-03-13 03:03:55
注意!本书只是部分文集选编! 关于诗学符号学和俄语格体系的文章还是得去啃原文了😭 想吐槽语音分析初探那一章的翻译(突然发现译者是王力) 不过Якобсон怎么说也都是我心中的男神呀!
0 有用 Lisa Antipova 2024-03-05 14:22:30 北京
补标。我乳牙期啃下的硬骨头。
0 有用 鸡蛋灌饼 2021-04-29 23:00:45
作者名字翻译版本可太多了😭还是那本书,内容一样
1 有用 雪舟 2008-11-16 22:06:45
书中的译名问题