对一本商业书籍,我也不好意思用"雅"来要求.但此书只做到了"达",却把"信"给丢了。
此书误译、漏译之处比比皆是
最新讨论 · · · · · · (全部)
德鲁克的书籍,机工为什么不出精装本?(LukeTse)
值得一读再读的书(旗手)
经典的德鲁克著作!(mycore)
管理类的书籍,无疑,德鲁克的这本应该是很好了。(若只如初见)
管理类的书籍,无疑,德鲁克的这本应该是很好了。(若只如初见)
德鲁克的书籍,机工为什么不出精装本?(LukeTse)
值得一读再读的书(旗手)
经典的德鲁克著作!(mycore)
管理类的书籍,无疑,德鲁克的这本应该是很好了。(若只如初见)
管理类的书籍,无疑,德鲁克的这本应该是很好了。(若只如初见)
翻译太差 我今天在书店看见三个版本 这个最差
所以才双语吧,底气不足。。
先开始,我还觉得翻译应该是底气够足,才放双语,结果,只能呵呵一笑了。。。
> 我来回应