豆瓣
扫码直接下载
最近自己正好在译这篇短篇小说,同时找出法、英、中三个文本,才发现,台湾这个译本是根据英文版译出来的!英文版脱漏了一段,所以这个译本也没有译;还有几处英文版显然错译,造成这个译本跟着错,什么叫以讹传讹啊……翻译一定要有责任心!!
我们翻译课也在翻译这篇。好多人说他翻得最流畅,仔细一读好多硬伤!简直是自己在编~
唉,国内的翻译界啊,现在已经没法说了
> 去種樹的男人的论坛
蔡康永不可不讀書單(yiyi烦你)
我们翻译课也在翻译这篇。好多人说他翻得最流畅,仔细一读好多硬伤!简直是自己在编~
唉,国内的翻译界啊,现在已经没法说了
> 我来回应