内容简介 · · · · · ·
以汉语为母语的学习者在英语学习中,只有依靠博览英文原著才能积累语言知识,才能对英语及其文化有深入的了解,从而达到掌握英语的目的。本书选自英语儿童文学名著,颇具权威性和代表性,是很好的英语学习读物。
远古传奇的创作者
· · · · · ·
-
鲁德亚德·吉卜林 作者
作者简介 · · · · · ·
约瑟夫•拉迪亚德•吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865—1936),英国作家。英国首位诺贝尔文学奖获得者。出生于印度孟买,幼童时代的生活犹如田园诗,所见所闻充满印度的异国情调,五岁时被送回英国上学,十七岁时重返印度,到一家报馆工作并开始写作。以印度的大自然、社会生活以及英国殖民者的日常为背景创作了大量的小说、诗歌、随笔和儿童文学作品。其“敏锐的观察力、新颖的想象力、雄浑的思想和杰出的叙事才能”,为读者留下了大量珍品。而《丛林故事》和《原来如此的故事》最受全世界的孩子们喜爱。
译者简介:
曹明伦(1953— ),四川自贡人,著名翻译家;北京大学博士,四川大学教授、博士生导师;中国作家协会会员、中国翻译协会理事;国务院政府特殊津贴专家、四川省有突出贡献的优秀专家;《中国翻译》《英语世界》《翻译论坛》等刊物编委;主要从事高校英语语...
约瑟夫•拉迪亚德•吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865—1936),英国作家。英国首位诺贝尔文学奖获得者。出生于印度孟买,幼童时代的生活犹如田园诗,所见所闻充满印度的异国情调,五岁时被送回英国上学,十七岁时重返印度,到一家报馆工作并开始写作。以印度的大自然、社会生活以及英国殖民者的日常为背景创作了大量的小说、诗歌、随笔和儿童文学作品。其“敏锐的观察力、新颖的想象力、雄浑的思想和杰出的叙事才能”,为读者留下了大量珍品。而《丛林故事》和《原来如此的故事》最受全世界的孩子们喜爱。
译者简介:
曹明伦(1953— ),四川自贡人,著名翻译家;北京大学博士,四川大学教授、博士生导师;中国作家协会会员、中国翻译协会理事;国务院政府特殊津贴专家、四川省有突出贡献的优秀专家;《中国翻译》《英语世界》《翻译论坛》等刊物编委;主要从事高校英语语言文学专业的教学工作。著有《英汉翻译二十讲》《翻译之道:理论与实践》和《英汉翻译实践与评析》,译有《爱伦•坡集》《弗罗斯特集》《威拉•凯瑟集》《培根随笔集》《莎士比亚十四行诗集》《司各特诗选》和《伊丽莎白时代三大十四行诗集》等多种英美文学经典,论文一百余篇见于《中国翻译》《外语教学》《外语研究》《外国文学》等学术期刊。
播音员简介:
张云峰,从事播音主持工作和语言教育十八年。国家一级播音员、湖州电视台播音导师、湖州市朗诵协会会长、湖州一路阳光语言艺术中心负责人。
原文摘录 · · · · · ·
-
I keep six honest serving-men (They taught me all I knew); Their names are What and Why and When And How and Where and Who. I send them over land and sea, I send them east and west; But after they have worked for me, I give them all a rest. I let them rest from nine till five, For I am busy then, As well as breakfast, lunch, and tea, For they are hungry men. But different folk have different views; I know a person small She keeps ten million serving-men, Who get no rest at all! She sends em abroad on her own affairs, From the second she opens her eyes One million Hows, Two million Wheres, And seven million Whys! (查看原文) —— 引自章节:大象的鼻子为什么那样长 -
我有六个诚实可靠的跟随, 我懂的一切都由它们教会。 它们名叫何时、什么、哪里, 还有如何、为什么以及谁。 我常派遣它们去翻山越海, 我还命令它们去东奔西飞; 不过在它们为我干完活后, 我会让它们歇息,好好安睡。 休息时间是从上午到下午, 因为那段时间我最忙最累, 不过除开吃饭喝茶的时候, 因为那几个家伙也要补充油水; 但不同人总有不同的喜好, 我认识个小姑娘就别有风味, 她有成千上万的随从跟班, 却从来不让人家歇息安睡! 每天一睁开眼就发号施令, 要她的随从为她奔波劳累—— 八百个如何,九千个哪里, 十万个为什么和数不清的谁! (查看原文) —— 引自章节:大象的鼻子为什么那样长
远古传奇的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )

动物的世界,孩子比我们更懂

很久很久以前,我最亲爱的朋友

儿童读物经典作家、自觉的灵吉卜林

儿童读物经典作家、自觉的灵吉卜林

丛林里的“十万个为什么”
> 更多书评 9篇
论坛 · · · · · ·
雄性老袋鼠的单调歌喉 | 来自Sz | 2008-06-04 21:33:23 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部25 )
-
人民文学出版社 (2017)7.9分 60人读过
-
Penguin Books Ltd (1994年8月25日)8.9分 22人读过
-
人民文学出版社 (2016)8.2分 56人读过
-
接力出版社 (2015)8.6分 45人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有4人想读,手里有一本闲着?
订阅关于远古传奇的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 浠墨 2008-09-05 11:36:37
有点幼稚
0 有用 Sz 2007-10-18 17:18:24
久违啦
0 有用 阿米可翡翠 2008-09-26 07:53:29
唉,翻译
0 有用 [已注销] 2017-11-16 17:54:33
一般