这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部13 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 我的法兰西之春Ⅰ (羊的门)
- 阅读即是生活 (Azeril)
- 有的书很薄,但却很厚 (kf)
- 法语文学本子整理I (一九八零)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有138人想读,手里有一本闲着?
订阅关于阿道尔夫的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 闵思嘉 2016-01-22 14:52:44
妇女届少年维特烦恼
0 有用 Lady Midnight 2011-10-13 22:44:55
看过电影读原著,卞之琳的翻译喜爱非常~~言情小说多讲两个人如何在一起,这本书却讲爱情如何消亡,剑走偏锋有意思。
0 有用 落雨 2009-11-20 23:19:51
“爱情能成为我的生命,却不能成为你的” 爱情里到底有多少私心和琐碎阿~ 我想我是理解不了了。这本书的心理分析真透彻,看的我心里凉凉的。离人心太近终究是可怕的事情。
1 有用 潮音 2012-04-14 19:00:16
茶花女
0 有用 W 2013-02-10 17:31:13
译者序里说,早年这本小说被国人译为《情魔》;我倒真觉得这是话糙理不糙。佛家说的“贪、嗔、痴、恨”,一念既出,万象更新。息心,难。这本小书在文学史上的地位自不用多说,难能可贵的是,作者赤裸裸的坦白了爱情中人性的自私。正如复函里写的:环境实在算不了什么,品性是一切。