在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 俯瞰英诗 (小波福娃)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 诗家园 (做梦青年)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- ㄨ英文诗ㄨ (皮特4)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于英国历代诗歌选(上下)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Phobias 2010-10-17 21:52:58
个人觉得里面莎士比亚的十四行诗比梁译的好
0 有用 豆友51860936 2011-10-21 09:43:37
选和译都差强人意
0 有用 javableue 2011-12-18 19:37:31
英语诗跟汉语诗怎么比得了噢!
0 有用 任忆然 2007-12-24 19:55:01
感谢吉卜林的诗句给过我力量,他写道: 活下去,生命总归会治好生活记忆中的创伤。而且还会让我们承受,记忆的长在,永不消亡。
0 有用 perseriver 2010-05-31 20:16:15
好的诗歌是一把斧子,坏的翻译把它磨得迟钝。