丰臣秀吉 短评

热门 最新
  • 5 库索 2013-09-11 23:31:17

    补战国课ing,一直在想我会更欣赏秀吉还是信长呢?说不定是武田或者上杉?结果这本书里,只有一个人打动我了,他是前田利家。那个在贱岳一战,突然要回家的,前田利家。

  • 6 Ray 2015-12-27 23:09:16

    司马辽太郎不愧为日本战国小说第一圣手,远超山冈庄八、新田次郎辈之冗长混乱,海音寺潮五郎、隆庆一郎二人或可与之一较长短,然前者选材失之于狭,后者奈何去世太早。

  • 6 杨山魈 2014-04-23 22:19:22

    一星扣在翻译上。司马先生的时代小说,实在是古今独步。

  • 4 Hushnore 2014-02-01 22:48:47

    结束得有些仓促。

  • 3 danyboy 2014-10-26 10:56:24

    太阁的故事虽熟悉,可这书写得也是好看。上下两册,上周看完上册,这个周末一口气看完下册。

  • 1 庄常飞 2013-05-24 11:00:24

    每次看猴子都热血沸腾

  • 4 清雅戒奢 2021-01-31 20:11:57

    出生低微的丰臣秀吉,如何成长为一代枭雄,书中详细讲述了他的坎坷经历,贫寒的家世、狐猴般的长相、矮小的身材,这些都是阻拦他成就一番事业的因素,不过,有志者事竟成矣,追随信长是他走向飞黄腾达的第一步,从一开始只是玩物,到成为信长的家臣之一,秀吉所付出的,是揣度人意、善出奇谋、以及英勇无畏的精神,或许出身确实是决定了一个人的起点,但一个人的终点是凭这个人的努力去取得的,秀吉出身微寒,却凭借辅助信长,一步步爬了上去,争地盘、诛叛逆,皆冲杀在前、身先士卒,信长本能寺身亡后,进一步巩固了自身权位,讨叛乱之逆贼,稳动荡之人心,对欲夺己位者,均除之,对家里,秀吉也做得很好,可以将正妻宁宁和侍妾都摆在相对得当的位置,使内部关系融洽,在进一步巩固自己地位、为信长报仇、收服家康后,秀吉达到了人生的高峰,一统天下。

  • 2 衛藤美彩 2013-05-10 02:05:49

    司马辽太郎总是能扑捉深刻的东西,新史太阁的收尾,一句道明丰臣政权的本质:1)非武士,无家臣团辅助,不可继承性是内在的——即使秀赖是明君。2)起源尾张的丰臣夙愿是建立一个流通的商业帝国(家康是农业国),以大坂为核心,进行资源再分配。黄金=丰臣。

  • 1 宏天义隐 2013-02-23 16:14:05

    选的角度很棒,以前读的小说没有写过,但是这翻译看的总像是演义。。。

  • 1 李娇娥 2013-01-13 17:23:45

    半文不白的实在撇脚

  • 2 马大象 2013-09-05 22:31:32

    一点都不了解战国史的同学请不要先读此书。

  • 1 浅浅 2013-12-05 12:11:24

    上本两天读完 下本拖了一个半月终于读完了= =最大的震惊在于 啊咧 司马辽太郎居然是现代人= = /对于丰臣秀吉本人 喜欢不起来 心机过重 虽然人格魅力应该很强大

  • 1 RANY 2013-02-19 12:32:17

    从”奴才出身“的野娃,到一统日本的“丰臣”,天生洞察人心的能力与事事早走一步的谋略或成就了此。是德是计,皆有。但吊诡的就在于,正是秀吉“从不杀人”的怀柔能笼络人心,其也易在交情前感情用事。而出身的卑微与挥之不去的信长家臣的阴影,让其无论如何也难以在本能寺之变后超越与其他家臣平起平坐的地位,其充其量是个“盟主”。司马辽太郎在秀吉与家康“和好”后文笔戛然而止,虽今人皆知后事,字里行间中家康深谋远虑与为人处世却已明胜局。终其一生,秀吉一个人来,也一个人去,唏嘘不已。

  • 1 行云流水 2013-09-27 08:02:41

    日文版原名是《新史太阁记》。《丰臣家族》应是其后传。没有织田信长就没有丰臣秀吉出人头地的机会。丰臣秀吉是日本的刘邦、朱元璋、司马懿。

  • 1 椿二 2014-10-29 19:20:17

    你知道,某人和某人总容易让人产生联想,并因此某人总容易多一颗星

  • 0 1997xhp 2013-01-18 20:47:04

    司马很喜欢秀吉啊。

  • 0 淡定深岚 2013-04-16 15:26:10

    司馬遼太郎平均水準之下,翻譯的也一般

  • 0 旧城 2013-05-07 16:56:44

    行文流畅、明快,且人物刻画栩栩如生。但不解于为何家康归顺即戛然而止?难道进攻朝鲜的场面比日本国内的征伐要小吗?与司马迁之“辽”就在于此吧。

  • 0 再见小狐狸 2013-11-08 14:58:58

    翻译像屎一样,确定不是业余的?中文都让人看不懂,太水了!上下两本书看得我快吐了!丰臣秀吉到底改了几次名?!再找好书重新看。

  • 0 徐大水 2013-07-28 21:45:13

    翻譯的實在太爛了,内地幾乎就沒見過能看的司馬譯本,以後還是得收遠流的。

<< 首页 < 前页 后页 >