2019年第11期《咬文嚼字》,p6反對將“雞㙡菌 ”錯寫成“雞枞菌”。這個意見我們是同意的。問題在於,由於《咬文嚼字》雜誌頑固堅持所謂“簡化字規範”,該文作者不敢也不能指出這一錯誤的真正產生原因。人們寫成“雞枞菌”,是因爲字庫裏沒有【土从】字,只要以“枞”代。其實,字庫裏明明有“㙡”字,直接使用便是,僅因爲垬的強推簡化字排斥正體字,導致“㙡”無法被順利使用,才導致別字“雞枞菌”的寫法氾濫。完全是錯誤的強推簡化字政策導致的人爲問題。《咬文嚼字》若真是爲漢語文負責的話,就應反對“簡化字規範”,使用正體字“㙡”,但此文却一字不提及問題的真正癥結所在,使用超出常用字庫之外的類推簡化字“土从”。雖然該雜誌可以多費勁在電腦上造出“土从”字,無奈廣大計算機用戶不可能費勁造字,只能繼續任由“雞枞菌”氾濫。不正視根本問題——垬強推簡化字的錯誤,就無法真正找到問題所在,得到正確有效的解決方法。
> 我来回应