由于欧洲中心论的缘故,西方学者涉及庞德与中国的关系时,往往回避计论中国传统文化对他的影响,大多好考证庞德涉及的中国文史资料。直至20世纪90年代初,整体给人的印象是庞德研究中的中国问题是考据学问题。然而,庞德却表示对中国传统文化推崇备至,视中国古籍为“新大陆”。为“宝库”,甚至是现代西方“文艺复兴”的思想之源。这种认识成为庞德终身究读中国古籍的动力。庞德著作不仅有明显的儒家思想影响,而且也有道家思想影响的痕迹。
本书取比较学视角,结合当前主要批评方法,沿中国传统诗学和儒学两条思路,探讨中国传统文化对庞德及其现代主义诗学的影响与意义。全书分五章,考察讨论庞德研究中较为忽视的问题:如庞德的比较诗学、中国文化影响的生成及其发生点、庞德选译《中国诗集》的真实标准和动机、庞德对中国诗律的拒绝与改造、乐府诗与西方叙事诗的内在关系、费氏遗稿及其译介影响的实质意义、《诗章》叙事模式和集合模式的建构、儒家伦理母题的生成及其建构、《诗章》儒学题旨的显隐表现、“潇湘八景”和山水诗对庞德创作的影响等。由此说明中国传统文化对庞德的创作、诗学、审美、伦理、信爷、思想均有影响。
中国传统文化刺激、影响了庞德现代主义诗学的建构,而庞德的观点与写作实践又为中国文化遗产输入了时代气息和新的生命,使其得以在域外的现代文学话语中流传。这种东西方文化交流相得益彰的共生景观,是对赛伊德“东方主义”的文化霸权论的有力反驳。
0 有用 北窓 2011-04-20 23:41:36
chinese cantos的部分读得很细。可以当读本。
0 有用 梦里不知身是客 2010-03-23 13:00:34
如猪八戒吃人参果
0 有用 平生 2014-12-17 17:26:16
part 2
0 有用 nick 2008-11-05 20:37:19
主要以比较文学的形式 体系结构尚可
0 有用 ritsuko 2017-11-08 00:34:31
#中美文学文化关系 #比较诗学
1 有用 梧鸣室 2021-01-20 20:11:45
一个很严重的缺陷:为什么附录放了庞德诗章其中三首的中译版,却没有放哪怕一首完整版原文呢? 没有完整原文看真的太难受了。 另外这本书显现出把论文强行扩充成著述体量的无力感,某些论述和概念说好听叫“予以强调”,说难听一点是翻来覆去鬼打墙,看着看着就开始疑惑“'这不是前文讲过的吗怎么又灌水” 用作比较文学课程论文的参考文献还是可以的,把庞德受到中国文化影响的来源梳理的挺清楚。
0 有用 AcidBloom 2019-04-10 06:05:59
中国传统诗学与庞德现代主义诗学都重视情景交融,但表现形式则完全不同。中国古诗景情关系放在诗外,即兴在物外,境生象外,而庞德习惯强化二者关系将其置于文本之中。中国古代诗人倾向于保持意象间无连结的间隔,景物作为对理解开放的非确定性,正是意象非连结并置的结构给予了庞德改写的可能,而他的再创作也取消了原诗的审美潜力。
0 有用 ritsuko 2017-11-08 00:34:31
#中美文学文化关系 #比较诗学
0 有用 平生 2014-12-17 17:26:16
part 2
0 有用 北窓 2011-04-20 23:41:36
chinese cantos的部分读得很细。可以当读本。