如题。
请问大陆版的删节有多少啊?谢谢!
> 去关山夺路的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
五叔为什么“对我绝望”?(再见~露斯玛丽再见~)
王的揭露比大陆的历史书还深刻(Tom)
没看懂这里李仙洲的意思(再见~露斯玛丽再见~)
秦皇岛唐老为什么利用他之后就变脸不理人?(Cube)
还是看繁体版更好(螃蟹君君君)
> 去关山夺路的论坛
五叔为什么“对我绝望”?(再见~露斯玛丽再见~)
王的揭露比大陆的历史书还深刻(Tom)
没看懂这里李仙洲的意思(再见~露斯玛丽再见~)
秦皇岛唐老为什么利用他之后就变脸不理人?(Cube)
还是看繁体版更好(螃蟹君君君)
最赞回应
简体版168页删除:
革命家相信,无辜者的鲜血可以严重伤害独裁政权,一面鼓动流血一面谴责流血也就成了革命的必要手段
原版270页
毕竟是讲内战,删节部分还是比较多的。自己比较了下,可以看我个人空间上的相册。QQ, 873845207
您好,总体几乎未删,只有个别情绪化字句的删除。《关山夺路》涉及长春的删了一小段。只删未改。对照台版,鼎公自己还做了一些修订,在史料上应该说更完善。
总体来说 删除的不算多 一些形容词被删掉 一些短句被删掉
整段删除 三联版 66页 删除了两段 “有它实际内容”后面有一段 “说得坏一些”后面有一段
三联版 169页 “于子三的死完全是个意外”后面 删了一大段
另一方面讲 有些句子 尔雅版里也没有 三联版有
看到三联版,我第一反应,只关心删了多少
您好,总体几乎未删,只有个别情绪化字句的删除。《关山夺路》涉及长春的删了一小段。只删未改。对照台版,鼎公自己还做了一些修订,在史料上应该说更完善。
谢谢告知。
哪里可以查到删除段落?谢谢
我看到好多达到该删的程度却没有被删的词句,可以确定删减很少很少。
嗯,国军基本上输给了匪谍
简体版168页删除:
革命家相信,无辜者的鲜血可以严重伤害独裁政权,一面鼓动流血一面谴责流血也就成了革命的必要手段
原版270页
目前读到这一本。和回忆录的前两本一样,有些地方是......,不知道是不是就是被删的内容。有那么一二处,删除的痕迹非常明显,导致语义上下不能连贯
总体来说 删除的不算多 一些形容词被删掉 一些短句被删掉
整段删除 三联版 66页 删除了两段 “有它实际内容”后面有一段 “说得坏一些”后面有一段
三联版 169页 “于子三的死完全是个意外”后面 删了一大段
另一方面讲 有些句子 尔雅版里也没有 三联版有
看到三联版,我第一反应,只关心删了多少
毕竟是讲内战,删节部分还是比较多的。自己比较了下,可以看我个人空间上的相册。QQ, 873845207
到底删节了多少?
@树上的朋友,读友有心,QQ相册里,在台版上标出简本删节部分,十分受用,大家可以去看看。
可以找到
爾雅版的,可惜是竖版不习惯
感谢
人才
《一生一事》说了,有一百多处吧
> 我来回应