豆瓣
扫码直接下载
感觉就是只能翻翻漫画的业余译手的作品 国内书价低所以出版社就只能请民工吗
我倒觉得很棒……这年头对外国作品除了吐槽翻译就没什么好说的了么?=_=
个人觉得高詹灿是个成熟的好译者,楼主的吐槽似乎没什么根据。
高詹燦是台湾相当有名的日文译者,并不是新手
我觉得翻译得很棒!
光看导读就知道用的是台版翻译了吧
> 去有顶天家族的论坛
书名是什么意思,和内容什么关系?(福灵剂(存钱中)
好赞的观看/阅读体验!(素游流深溢)
弁天(冰糖心红富士)
寿老人是个大伏笔啊(风蚀蘑菇)
我倒觉得很棒……这年头对外国作品除了吐槽翻译就没什么好说的了么?=_=
个人觉得高詹灿是个成熟的好译者,楼主的吐槽似乎没什么根据。
高詹燦是台湾相当有名的日文译者,并不是新手
我觉得翻译得很棒!
光看导读就知道用的是台版翻译了吧
> 我来回应