开·闭·开的书评 (6)

醋鱼 2009-01-11 20:56:12

记忆之海·遗忘之海

从来没有哪一个民族像犹太人这样,家园沦陷、颠沛流离,从亚伯拉罕、摩西的那个时代就在漂泊,逃离埃及却无法逃离被驱赶的噩梦,直到耶路撒冷全盘沦陷,12个犹太部族逃亡,马撒达山顶城堡的圣战至今还萦绕在诗人的句子里。几个世纪的歧视、驱赶、屠杀,丝毫没有摧残犹太人对他...  (展开)
Scarborough 2007-06-21 16:59:28

笔底波澜,卧龙气象

看到Vickie的介绍文字,对素未谋面的译者黄福海先生产生了一份敬意。我读过这本阿米亥的诗集《开、闭、开》,刚买的时候,也是心存疑虑的,因为近年来的译诗状况实在令人担心,可一读之下,竟让我深深折服了。而且Vickie的文章中涉及了一些译诗问题,令我想得很多,所以想在此...  (展开)
Soo Yung 2020-02-15 10:13:42

精确的痛苦,模糊的欢乐

精确的痛苦,模糊的欢乐: 渴望的迹象无处不在 一 在我朋友的花园里,我坐在一把 用空心竹管编制的椅子上。其他竹管在其他地方 被制成吹奏的笛子。我闲坐着,为逝去的时间 和将逝去的时间守丧,我的心平静而安详。 死人的精灵在光天化日之下来拜访我, 生者的精灵在我的夜里闹...  (展开)
Soo Yung 2020-02-15 10:50:48

在我生前,凭我生命

在我生前,凭我生命 一 我一生都在下棋,和自己也和他人, 我一生的时日都是棋子,善的恶的 ——我与自我,我与他人, 战争和爱情,希望与绝望, 黑子与白子。如今都混为一气, 没有颜色,棋盘也没有方格, 这是个光滑的表面,掺入黑夜,掺入白天。 棋局是平静的,没有结局, ...  (展开)
劈头士》睁木 2012-05-05 10:45:47

我们的民族诗人在哪里?

看书的时候,我在想,这本诗集究竟有没有被高估。 从其内容反映的想象力来看,是有阅读快感的。 但是如果照豆瓣上某位先生对“什么是诗歌”的鉴定标准看 去掉换行,这些诗还真能连成通顺的句子。 比如开卷首篇《阿门石》: 我书桌上有一块石头,上面刻着“阿门”两字,那是一...  (展开)
矢车菊 2010-07-21 15:35:38

相当有意思的书

这篇书评可能有关键情节透露

本来我只想写下如题那句评论。 当看了上一个读者的留言,才让我想起了读译著时常常难以避免的让人频频抽筋的翻译问题。而想到这本书时,我却忘记了“翻译”的存在。只顾着回忆从书中得到的体会。 2009年  (展开)

订阅开·闭·开的书评