豆瓣
扫码直接下载
很期待的一本好书,就被该死的翻译糟蹋了~
<多拉A梦>翻译成<铜锣领带> <阿拉雷>翻译成<官方不景气报告> 要不是看了后面的日文,打死我也想不到有什么联系 光是名字是翻译成这个样子了,更不要说里面还有翻译的语法问题,很多地方估计与日文原意都差之千里.
> 去动漫创意产业论的论坛
虽然这本书很牛逼(miki)
翻译很强(名号太长了)
有没有港版或者台版的啊???(明治维新)
膜拜(十二月)
妖孽!(junelee)
<多拉A梦>翻译成<铜锣领带>
<阿拉雷>翻译成<官方不景气报告>
要不是看了后面的日文,打死我也想不到有什么联系
光是名字是翻译成这个样子了,更不要说里面还有翻译的语法问题,很多地方估计与日文原意都差之千里.
> 我来回应