动漫创意产业论的书评 (10)

Bkmark 2007-06-09 20:16:39

正经的好书,销魂的翻译

这是一本好书,中野晴行是日本漫画出版业的权威学者,他的治学态度严谨,富有学术创建。这本《动漫创意产业论》是作者10年的呕心沥血之作,对日本漫画有兴趣的人一定不能错过。 除了创作者的学术水准,另一个不能错过本书的原因就是本书令人销魂的翻译。虽然封面上只写着译者:...  (展开)
范克里夫大尉 2009-02-07 22:11:24

《动漫创意产业论》(或:我是如何停止看漫画并爱上了氢弹)

配图版请见http://rosicrucian666.blogbus.com/ 漫画早在中世纪就已经在日本出现,最初的含义是“滑稽绘画”,最早的日本漫画作于平安时代,为单张的长卷形式,没有分格画面和场景转换,内容多为鸟兽曲艺或滑稽戏。比较著名的漫画家是葛饰北斋,他擅长绘画鬼神和妖怪,不少画...  (展开)
allison 2008-01-29 17:29:14

哦,动漫这个产业

据说此书日文原题目叫做《漫画产业论》,而中文堂而皇之的叫做《动漫创意产业论》,从题目的改变,我们可以看出中国官方的态度,付与了它太多寄托。副标题“兼论动漫产业对符号形象产业、游戏娱乐产业以及相关版权产业的牵引作用”,虽然长了点,但是意思清楚明了,而且主次分...  (展开)
Chaos 2008-11-04 17:26:18

内行看门道,外行看热闹

毫无疑问的这本书最令人诟病的是它的专有名词翻译。我想任何一个有一定漫龄的人都被雷到了。当看到“便雅悯”时,说实话其实这个翻译在抛开本杰明一切的个人因素(在译者不了解benjamin这个漫画家的情况下),翻成“便雅悯”也无可厚非。甄西大叔作为一个翻译者,在“本杰明...  (展开)
亿万星辰 2007-06-11 14:55:56

上帝保佑本杰明

  推荐人:对了,前面有版署署长做的万言序,其中提到我国年青一代的漫画家,有一个叫便雅悯,后面还特地加了括号,(BENJAMIN)         天啊,天。好歹我也在漫友混过几天,本杰明怎么给“译”成便雅悯了,圣经味儿都出来了——或许作者就是把它当动漫圣经拿出来卖?  (展开)
撒洒 2008-08-19 16:54:49

那个翻译。。。

啊,实在受不了,在不记得书名的情况下竟然可以在豆瓣无意看到这本书。当初也是无意看到了这本书并且很认真的把它看完。 理论方面的东西子自是不用说,对日本动漫历史的研究等等。书写得还行但是那个翻译实在是太差劲了,既然要翻译有关动漫的书至少也要把其中出现的动...  (展开)
=^_^= 2007-08-24 03:57:13

想看这本神书吗?

神书再现,一桶糨糊。 引用作者在301页中写的一句话来评价这个译本:“看完就扔掉”,这本书确实也只值得在脑海中过滤一下。但是能在这么严谨的书中,看到“灵感”的闪现,一根筋幽默的展现,让大家能笑一笑也算是译者功德无量。 如果大家实在无聊的没事干,请下来看看:http...  (展开)
设计未来 2009-12-21 20:06:20

对中国的动漫产业很有启发意义

如果要问日本对世界文化最有影响力的是什么,我想,很多人会不假思索的回答:动漫。 日本的动漫产业如此发达,是与其传统分不开的。在江户时代,日本的动漫市场就已经形成。是世界上最早出现的动漫市场。 其实,中国的动漫也是很有历史的。近代,作为动漫雏形的小人书在民间就...  (展开)
力总 2007-08-11 13:53:41

动漫产业参考必备

这是一本动漫产业非常具有参考价值的论著。作者见证了日本漫画产业的缘起、腾飞和衰落,并对未来作了展望。作者认为,日本动漫产业在60~70年代的崛起,具有非常强烈的人口统计学背景,即战后“婴儿潮”的推动作用。同时,奥运经济对动漫产业的拉动作用也是非常显著的。也正是因...  (展开)

订阅动漫创意产业论的书评