出版社: 上海人民出版社
副标题: 为对抗恐惧而舞蹈
译者: 林倩苇
出版年: 2007-10
页数: 265
定价: 35.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787208073937
内容简介 · · · · · ·
在当代国际舞坛上,皮娜·鲍什的作品独树一帜,享誉世界。她是伟大的艺术创新者和永不停止的革新家。世人对她的作品爱恨交加,难以名状,而她对现代舞蹈的贡献有目共睹,永不磨灭。
她是全世界观众翘首以盼的现代舞大师;
她是20世纪最具影响力的舞蹈艺术家;
她是魅力无穷、令人窒息的女神,费里尼和阿莫多瓦也为之倾倒,将她的舞作引入自己的影片。
皮娜·鲍什是德国排名第一的出口文化,因为世上无人像她这般写下辉煌的舞蹈史。这位当初在埃森市福克旺学校的神童、以及当今身为乌珀塔尔的芭蕾总监的编舞家,在不到十年之间排除万难,确立了这项舞蹈类型。如今,舞蹈剧场这个名词已和皮娜·鲍什的名字划上等号,无法分舍。皮娜·鲍什的“舞蹈剧场”跨越美学的界限与艺术的藩篱,建立了独树一帜的舞蹈新语言,影响了整个世界。她所带领的乌珀塔尔舞蹈剧场以前卫的理念和表现手法,综合舞蹈和戏剧的元素,成为现...
在当代国际舞坛上,皮娜·鲍什的作品独树一帜,享誉世界。她是伟大的艺术创新者和永不停止的革新家。世人对她的作品爱恨交加,难以名状,而她对现代舞蹈的贡献有目共睹,永不磨灭。
她是全世界观众翘首以盼的现代舞大师;
她是20世纪最具影响力的舞蹈艺术家;
她是魅力无穷、令人窒息的女神,费里尼和阿莫多瓦也为之倾倒,将她的舞作引入自己的影片。
皮娜·鲍什是德国排名第一的出口文化,因为世上无人像她这般写下辉煌的舞蹈史。这位当初在埃森市福克旺学校的神童、以及当今身为乌珀塔尔的芭蕾总监的编舞家,在不到十年之间排除万难,确立了这项舞蹈类型。如今,舞蹈剧场这个名词已和皮娜·鲍什的名字划上等号,无法分舍。皮娜·鲍什的“舞蹈剧场”跨越美学的界限与艺术的藩篱,建立了独树一帜的舞蹈新语言,影响了整个世界。她所带领的乌珀塔尔舞蹈剧场以前卫的理念和表现手法,综合舞蹈和戏剧的元素,成为现今重要的艺术形式之一。
德国重量级舞评家施密特长期观察、采访皮娜·鲍什,细腻描述了皮娜·鲍什的从舞经历,她的个性、感情、生活与作品,反映出皮娜·鲍什的创作哲学及活力来源。本书是认识皮娜·鲍什并感受舞蹈剧场魅力的最佳书籍。
皮娜·鲍什的创作者
· · · · · ·
-
约亨·施密特 作者
作者简介 · · · · · ·
约亨·施密特(Jochen Schmidt),德国电视二台(ZDF)戏剧频道编导,主管戏剧和舞蹈节目。曾是《法兰克福汇报》知名舞蹈评论家,多年来一直研究、观察皮娜·鲍什的作品。
他不仅是德国舞蹈界的权威舞评家和史学家,而且据说是鲍什唯一信任的舞评家和男人。他长期观察、采访皮娜·鲍什,以感性、细腻的笔触向人们展示了她的个性、生活、情感与作品。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
皮娜·鲍什与德国舞蹈剧场 在国际演艺界,皮娜·鲍什的名字可谓如雷贯耳。在世界各地包括台湾和香港的舞台上,由她开创并推向全球的舞蹈剧场及其崭新的肢体美学,早已成为舞蹈界乃至戏剧界人士争相观摩、学习、研究,甚至有意无意加以效仿的主流。作为超常敏感的女性艺术家,鲍什以犀利的目光,审视了人类自父系社会以来形成的“男尊女卑”,以磅礴的气势,无情地鞭笞了这种不公道下孳生的种种弊端,借助于整体剧场艺术的强大震撼力,使每个观众的肌肉——神经——灵魂不得不接受一次彻底的洗礼,使每个人的世界观和审美观不得不完成一次痛苦的清算。 (查看原文) —— 引自第11页 -
确立“舞蹈剧场”这个崭新的概念,首先是为了以坦诚的态度,同古典芭蕾划清界限,因为普通观众说起舞团和舞者,常常会认为是古典芭蕾舞剧和古典芭蕾舞者,跳以古典芭蕾技巧为主的舞蹈。尤其是在乌珀塔尔这个地处陡峭而狭窄的山谷中的纺织工业城市,当鲍什1973年受聘接任乌珀塔尔剧院附属芭蕾舞团团长,并将舞团名称改为“乌珀塔尔舞蹈剧场”之前,这座城市一直只是以两个历史事件而闻名——1820年共产主义运动的领袖之一弗里德里希?恩格斯在这里诞生,1901年由凯泽?威廉设计的世界上第一条空中列车在这里率先启用。当地的舞团也一直是个古典芭蕾舞团,完全演出古典与浪漫主义的童话芭蕾舞剧。那些有限的经典剧目尽管常年维持了当地一定数量的观众,但却无法开拓新的观众群,当然更无法吸引德国各大城市,以及国外观众的注意。概括地说,整个当代的乌珀塔尔,简直就像一潭死水那样缺乏生气。 1972年,鲍什应邀为该剧院上演的瓦格纳歌剧《唐豪塞》,编排酒神节的舞蹈,由于对其中必不可少的性爱场面作了既淋漓尽致又恰倒好处的处理,她赢得了广大观众和新闻界的一致好评,从而确保了翌年正式得到任职聘书。 鲍什认为,确立“舞蹈剧场”这个概念,可以在形式和内容两大方面获得随心所欲的自由度,比如在形式上,可以大量运用歌剧、音乐,甚至舞台设计的形式,创造更加广泛的空间,可以任意运用舞台上的道具,可以说话或不说话,跳舞或不跳舞;而 (查看原文) —— 引自第12页
> 全部原文摘录
喜欢读"皮娜·鲍什"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"皮娜·鲍什"的人也喜欢 · · · · · ·
皮娜·鲍什的书评 · · · · · · ( 全部 19 条 )
> 更多书评 19篇
论坛 · · · · · ·
我有皮娜·鲍什的全集想要来找我! | 来自楠楠 | 4 回应 | 2014-12-16 21:34:42 |
皮娜·鲍什去世了 | 来自Deborah | 5 回应 | 2010-05-19 12:53:23 |
雨枫书馆热卖中 | 来自a | 1 回应 | 2010-01-27 14:18:10 |
很遗憾没看到她的舞蹈现场 | 来自野鸟FangHe | 7 回应 | 2009-07-01 16:52:22 |
两个问题~ | 来自bohe | 2009-05-25 20:36:50 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
-
遠流出版 (96/07/01)8.3分 127人读过
-
遠流 (2013)暂无评分 17人读过
-
フィルムアート社 (1999)暂无评分 1人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 关于史铁生,“让死活下去”书单 (安乐村小黄狗)
- 看完这些传记(二) (海鹰)
- 大容作云门 ------- 云门舞集 (Sophie)
- 文景·欧美文学 (文景)
- 文景人文·人物 (文景)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于皮娜·鲍什的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 junepig 2014-06-15 11:28:05
对于皮娜·鲍什的了解注定是极端碎片化和残缺的了。这部传记几乎完全围绕鲍什的舞蹈事业撰写,是她的一部创作记录,但用文字来描述舞蹈这样一种艺术形式,总是十分困难的。结合2011年的那部纪录片,可以得到很多直观的对照。翻译很差。
2 有用 小米=qdmimi 2011-04-07 00:50:29
斯人已逝,写字不如拍照
0 有用 broken flower 2010-08-26 23:26:56
文字永远不能代替现场
0 有用 一愚 2012-06-19 12:30:34
没想到这本书这么难看,也不知是否翻译问题。太可惜了。
0 有用 脆皮老白熊 2011-08-01 16:16:40
理解更进一步,不知是不是好事。想看更多pina的舞作
0 有用 ketos 2024-01-20 11:35:27 上海
参考文献。检查出肺癌之后5天就死了,多么幸运的人生!
0 有用 噠噠噠 2023-07-25 22:48:26 爱沙尼亚
原作和翻译都不佳,啰嗦重复
0 有用 到里斯本看海 2022-11-09 18:19:31 上海
后面越来越糙,反复,文字也变含混应付、翻译也小错不断,但前三分之一写得非常好。令人感动。
0 有用 Lady Bread 2022-08-16 15:36:09
对舞剧场景描写蛮多但是难以共感,还是想了解更多皮娜的私人生活(八卦属性尽显”,她对于人的思考,对于爱和恐惧的表达,她的亲密关系,她和团里舞者的相处等等,也许都比用文字语言描绘舞剧作品更活色生香,不过也许实在是难以用稀少的材料缝补出金翠华袍,巧妇难为无米之炊。“足以对抗恐惧的,是强烈被爱的渴望”时时记住,然后宽容。
0 有用 elegance 2022-05-31 13:55:32
啊这翻译可真的生硬,做摘抄不是一般困难……单纯的记录是否能让本书的读者对舞者有很好的了解?将简历铺满整本书,再加上曲折过程和改进用非常一般的语言描述出来,真的能塑造一个饱满有血有肉的人物吗?