豆瓣
扫码直接下载
这个译名真好
战争期间秘鲁的小镇,原住民之间的冲突,资源被掠夺,宗教为了教化“土著”,去夺取他们的幼女,修道院的孤儿缺失亲情,无疑使之成为一个炼狱,女孩的悲惨遭遇,为了怜悯刚刚被抢来的幼女,被赶出修道院。青楼,是原始欲望无限放大的延续,在宗教看来邪恶污秽,然而制止他的存在,教会用出卑劣的手段焚烧,这里的宗教对人类没有教导改良人性之用,反而勾结政党军曹压迫百姓,掠夺更多资源,每个小人物的悲剧都在这种环境下进行着。
Green House原來就是“青樓”啊
读的是这个版本:https://book.douban.com/subject/1916280/?dt_dapp=1
两章技法已然明晰,多线并时序有错落。当年可算炫技,今日看却已然常见可猜。开篇的热带味十足,雨林河道有饱满气息。城市却除了写人之外,属于城市的气氛弱了。
发现自己从来没打过1星,第一反应就是给这本补个评论。做博士论文时和原文以及孙家孟老师的译本对照着研究了一下,这个译本只能用扯淡来形容了,还好译者用了笔名,而且现在也不太提自己译过此书了,应该自己也觉得不好意思了吧。在80年代初译《绿房子》确实太难,不过孙老师译本也几乎是同时出的,那就没什么借口了。
总算啃完了。中间曾想过放弃,因为阅读感受不够好,特别是在开头不熟悉写作手法的情况下,很费神,需要反复阅读理解才能明白。不过,确实不失为一部宏伟壮丽伟大的小说。
这个译名哈哈哈哈哈哈,信达雅我服了
久负盛名的一部作品。
结构跳跃,有一种身在迷宫的的感觉,但细心观察还是有迹可寻的,每一章几条线索同时推进,人物交叉繁复,需要高度精读,不过此版翻译的也是很好,各种南美的社会风情,雨林,沙漠风景描写亦是很美,故事情节丰富,总还是比较不错的小说
> 青楼
4 有用 小木匠 2012-06-19 13:06:22
这个译名真好
2 有用 ameile 2020-04-22 09:29:43
战争期间秘鲁的小镇,原住民之间的冲突,资源被掠夺,宗教为了教化“土著”,去夺取他们的幼女,修道院的孤儿缺失亲情,无疑使之成为一个炼狱,女孩的悲惨遭遇,为了怜悯刚刚被抢来的幼女,被赶出修道院。青楼,是原始欲望无限放大的延续,在宗教看来邪恶污秽,然而制止他的存在,教会用出卑劣的手段焚烧,这里的宗教对人类没有教导改良人性之用,反而勾结政党军曹压迫百姓,掠夺更多资源,每个小人物的悲剧都在这种环境下进行着。
0 有用 斷雲微度 2022-11-03 09:46:29 江西
Green House原來就是“青樓”啊
0 有用 YB 2021-06-18 08:11:27
读的是这个版本:https://book.douban.com/subject/1916280/?dt_dapp=1
0 有用 月隠 2024-11-13 23:19:36 四川
两章技法已然明晰,多线并时序有错落。当年可算炫技,今日看却已然常见可猜。开篇的热带味十足,雨林河道有饱满气息。城市却除了写人之外,属于城市的气氛弱了。
5 有用 Jose-HJ 2019-08-26 10:42:07
发现自己从来没打过1星,第一反应就是给这本补个评论。做博士论文时和原文以及孙家孟老师的译本对照着研究了一下,这个译本只能用扯淡来形容了,还好译者用了笔名,而且现在也不太提自己译过此书了,应该自己也觉得不好意思了吧。在80年代初译《绿房子》确实太难,不过孙老师译本也几乎是同时出的,那就没什么借口了。
0 有用 renee 2019-05-19 18:58:39
总算啃完了。中间曾想过放弃,因为阅读感受不够好,特别是在开头不熟悉写作手法的情况下,很费神,需要反复阅读理解才能明白。不过,确实不失为一部宏伟壮丽伟大的小说。
0 有用 Araña 2016-12-10 18:13:25
这个译名哈哈哈哈哈哈,信达雅我服了
0 有用 长眠不醒 2015-09-15 14:15:24
久负盛名的一部作品。
0 有用 江南倦客 2017-03-18 18:24:05
结构跳跃,有一种身在迷宫的的感觉,但细心观察还是有迹可寻的,每一章几条线索同时推进,人物交叉繁复,需要高度精读,不过此版翻译的也是很好,各种南美的社会风情,雨林,沙漠风景描写亦是很美,故事情节丰富,总还是比较不错的小说