豆瓣
扫码直接下载
RT。。。究竟烂到啥程度? 以前买过本《恶之花》,被翻译弄得胃口全没
是不怎么滴 不过有些诗真的是一译便死
这本书我个人认为译得不错,我也试着翻译过,但要转换两种语言的不同文法与节奏,所以很难。如果看不懂原文的话,这个版本算不错的了。
烂。
有部分诗翻译得很好,非常好
不烂,非常好,个人认为比戴望舒版好
真是无知者无畏
> 去加西亚·洛尔卡诗选的论坛
难道。。。没有戴望舒的版本?(S)
谁能告诉我,赵振江和赵振开是什么关系??(喵喵)
是不怎么滴
不过有些诗真的是一译便死
这本书我个人认为译得不错,我也试着翻译过,但要转换两种语言的不同文法与节奏,所以很难。如果看不懂原文的话,这个版本算不错的了。
烂。
有部分诗翻译得很好,非常好
不烂,非常好,个人认为比戴望舒版好
真是无知者无畏
> 我来回应