出版社: Columbia University Press
副标题: A Novel of Taipei
译者: Howard Goldblatt
出版年: 2007-03-16
页数: 236
定价: USD 25.50
装帧: Hardcover
ISBN: 9780231141123
内容简介 · · · · · ·
Chu T'ien-hsin's The Old Capital is a brilliant evocation of Taiwan's literature of nostalgia and remembrance. The novel is centered on the question, "Is it possible that none of your memories count?" and explores the reliability of remembrances and the thin line that separates fact from fantasy. Comprised of four thematically linked stories and a novella, The Old Capital fo...
Chu T'ien-hsin's The Old Capital is a brilliant evocation of Taiwan's literature of nostalgia and remembrance. The novel is centered on the question, "Is it possible that none of your memories count?" and explores the reliability of remembrances and the thin line that separates fact from fantasy. Comprised of four thematically linked stories and a novella, The Old Capital focuses on the cultural and psychological realities of contemporary Taiwan. The stories are narrated by individuals who share an aching nostalgia for a time long past. Strolling through modern Taipei, they return to the lost, imperfect memories called forth by the smells and sensations of their city, and try to reconcile themselves to their rapidly changing world. The novella is built on the memories and recollections of a woman trying to make sense of herself and her homeland. After a trip to Kyoto to meet with a friend, she returns to Taipei, where, having been mistaken for a Japanese tourist, she revisits the sites of her youth using a Japanese colonial map of the city. Seeing Taipei anew, the narrator confronts the complex nature of her identity, embodied in the contrast between a serene and preserved Kyoto and a thoroughly modernized and chaotic Taipei. The growing angst of these narrators reflects a deeper anxiety over the legacy of Japan and America in Taiwan. The titles of the stories themselves-"Death in Venice," "Man of La Mancha," "Breakfast at Tiffany's," "Hungarian Water"-reveal the strong currents of influence that run throughout the collection and shape the content and texture of the writing. In his meticulous translation, Howard Goldblatt captures the casual, intimate feel of Chu T'ien-hsin's writing while also maintaining its multiple layers of meaning. An intertextual masterpiece, The Old Capital is a moving and highly sensual meditation on the elasticity of memory and its power to shape personal identity.
The Old Capital的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
朱天心(1958-),作家朱西宁与翻译家刘慕沙之女,当代台湾作家。祖籍山东临朐,一九五八年生于台湾高雄凤山,先后就读于北一女,台湾大学历史系。在北一女就读时就因《击壤歌》成名,大学毕业后专职写作。曾任三三集刊主编,其作品多次荣获时报文学奖及联合报小说奖等多项文学奖,现专事写作,为台湾文坛上重要的作家。著有《方舟上的日子》、《击壤歌》、《昨日当我年轻时》、《未了》、《时移事往》、《我记得》、《想我眷村的兄弟们》、《小说家的政治周记》、《学飞的盟盟》、《古都》、《漫游者》、《二十二岁之前》等。
The Old Capital的书评 · · · · · · ( 全部 40 条 )


难道,你的记忆都不算数

我不怕去死却焦虑死亡的时间和方式(朱天心和王朔都是老灵魂)
这篇书评可能有关键情节透露
把朱天心的《预知死亡纪事》一篇翻出来重读,因为心里有疑问也有纷繁芜杂的思量需要解答和印证。 数日前,诸友纷纷转载王朔新篇《记朱新建》。我也喜欢这篇,觉得王写得爽利和豪情。瓦舍老赖同学却看得分明,说王朔明明怕死又哭着喊着要去死,并结合这位文坛“... (展开)

城市漫游者的记忆考古——读朱天心《古都》
这篇书评可能有关键情节透露
自19世纪起,现代都市与人的关系一直是文学观照的一个主题。波德莱尔笔下的“闲荡者”(flaneur)目睹城市生活的怪诞、丑陋和可怕,以惊世骇俗的言词宣泄压抑的生存感受,可谓是“城市漫游者”的先驱。“‘闲荡者’隐身于巴黎街头千百过客间,既冷眼旁观,又不由自主地陷入人潮... (展开)> 更多书评 40篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
-
上海文艺出版社 (2001)8.3分 1898人读过
-
九州出版社 (2018)7.8分 774人读过
-
上海译文出版社 (2011)8.1分 851人读过
-
印刻 (2002)8.4分 397人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有15人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The Old Capital的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 缦. 2014-02-08 00:40:15
很多晦涩却很美的词汇