《Harry Potter and the Philosopher's Stone》的原文摘录

  • " You've got to stand up to him,Neville!" said Ron. "He's used to walking all over people, but that's no reason to lie down in front of him and make it easier." (查看原文)
    云熙 2018-01-01 17:45:35
    —— 引自章节:Chapter13 Nicolas Flamel
  • "There's no need to tell me I'm not brave enough to be in Gryfindor, Malfoy's already done that." Neville chocked out. (查看原文)
    云熙 2018-01-01 17:45:35
    —— 引自章节:Chapter13 Nicolas Flamel
  • 幾乎這裡所有的東西都是破的︰達力用過一個月的電影攝像機被放在一隻小小的玩具坦克 上。達力曾經用這架坦克軋過鄰居家的狗。擺在角落的是達力的第一台電視機,這台電視機是在 他最喜愛的電視節目被取消後他一腳踢破的。房間還有一隻裝過一隻鸚鵡的巨大的鳥籠。可惜那 只鸚鵡已經被達力在學校換成了一支汽槍。那支汽槍的前端被折彎了,丟在架子上,可能是達力 一屁股坐在上面弄壞的。其它架于放滿了書。它們是整間房子唯一看上去沒有被踫過的東西。 (查看原文)
    薄暮昏冥_ 2018-01-30 20:12:06
    —— 引自第29页
  • ‘Let me explain.The happiest man on earth would be able to use the Mirror if Erised like a normal mirror,that is, he would only look into it and see himself exactly as he is. Does that help?’ Harry thought. Then he said slowly,‘It shows us what we want…whatever we want…’ ‘Yes and no,’said Dumbledore quietly.‘It shows us nothing more or less than the deepest, most desparate desire of our hearts. You,who have never known your family, see them standing around you. Ronald Weasley, who has been overshadowed by his brothers, sees himself standing alone, the best of all of them. However,this mirror will give us neither knowledge or thruth. Men have wasted away before it, entrranced by what they have seen, or been driven mad, not knowing if what it shows is real or even possible.’ … ‘What do you s... (查看原文)
    桃童默默呛 2018-04-23 16:32:31
    —— 引自章节:The Mirror of Erised
  • Harry, who was starting to feegrid was drinking deeply from hised up at the High Table again goblet. Professor Mcgonagall was talking to Professor Dumbledore. Professor Quirrell, in his absurd turban, was talking to a teacher with greasy black hair, a hooked nose and sallow skin. It happened very suddenly. The hook-nosed teacher looked past Quirrell's turban straight into Harrys eyes-and a sharp,hot pain shot across the scar on Harry's forehead. (查看原文)
    [已注销] 2018-09-18 11:34:01
    —— 引自第140页
  • 他希望这一切只是幻象,他从来没有幻想过什么,因为他根本不赞同幻想。 (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • 邓布利多把哈利抱在怀里,朝德思礼家走去。“我能——我能跟他告别一下吗,先生?”海格问。 (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • 他瞟了哈利一眼,立刻把目光转向车窗外,装作没看哈利的样子。哈利见他鼻尖上还有一块脏东西。 (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • “你肯定这真是一道咒语吗?”小姑娘问,“看来不怎么样,是吧?我在家里试过几道简单的咒语,只是为了练习,而且都起作用了。我家没有一个人懂魔法,所以当我收到入学通知书时,我吃惊极了,但又特别高兴,因为,我的意思是说,据我所知,这是一所最优秀的魔法学校——所有的课本我都背会了,当然,我只希望这能够用——我叫赫敏·格兰杰,顺便问一句,你们叫什么名字?” 她连珠炮似的一气说完。 (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • 大门立时洞开。一个身穿翠绿色长袍的高个儿黑发女巫站在大门前。她神情严肃,哈利首先想到的是这个人可不好对付。 (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • 烛光摇曳,几百张注视着他们的面孔像一盏盏苍白的灯笼。幽灵们也夹杂在学生们当中闪着朦胧的银光。哈利为避开他们的目光,便抬头朝上看,只见天鹅绒般漆黑的天花板上闪烁着点点星光。他听见赫敏在小声说:“这里施过魔法,看起来跟外边的天空一样,我在《霍格沃茨:一段校史》里读到过。” (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • 哈利觉得自己没有那份勇气和机灵劲或其他任何优点。如果帽子提出有一所专门让优柔寡断的人进的学院,那倒是对他最合适的地方。 (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • 当你非常紧张的时候,就会生出许多可怕的想法,哈利也是一样。他突然想到要是万一帽子根本就不挑选他会怎么样呢?如果帽子扣在他头上盖住他的眼睛好长时间,最后还是麦格教授把帽子从他头上拽下来,然后说,明摆着是搞错了,要他最好还是坐火车回去,那又会怎么样呢? (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • 下一节课赫敏没有露面,而且整个下午都不见人影。哈利和罗恩下楼走向礼堂,去参加万圣节前夕的宴会,无意间听见帕瓦蒂·佩蒂尔对她的朋友拉文德说,赫敏在女厕所里伤心地哭泣,还不让别人安慰她。罗恩听了这话,显得更不自在了。然而片刻之后,当他们走进礼堂、看见五光十色的万圣节装饰品时,立刻就把赫敏忘到了脑后。 (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • 斯内普用逼人的目光迅速剜了哈利一眼。 (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • 然而就从那一刻起,赫敏·格兰杰成了他们的朋友。当你和某人共同经历了某个事件之后,你们之间不能不产生好感,而打昏一个十二英尺高的巨怪就是一个这样的事件。 (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:17:23
    —— 引自第1页
  • “一封信?”麦格教授有气无力地重复说,又坐回到墙头上,“邓布利多,您当真认为用一封信您就能把一切都解释清楚吗?这些人永远也不会理解他的!他会成名的——一个传奇人物——如果将来有一天把今天定为哈利·波特日,我一点儿也不会觉得奇怪——会有许多写哈利的书——我们世界里的每一个孩子都会知道他的名字!” “说得对极了,”邓布利多说,他那半月形眼镜上方的目光显得非常严肃,“这足以使任何一个孩子头脑发昏。不会走路、不会说话的时候就一举成名!甚至为他根本不记得的事情而成名!让他在远离过去的地方成长,直到他能接受这一切,再让他知道,不是更好吗?” (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:54:59
    —— 引自第1页
  • “是的,”邓布利多说,“他一辈子都要带着这道伤疤了。” “你不能想想办法吗,邓布利多?” “即使有办法,我也不会去做。伤疤今后可能会有用处。我左边膝盖上就有一个疤,是一幅完整的伦敦地铁图。好了——把他给我吧,海格——咱们最好还是把事情办妥。” (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 03:54:59
    —— 引自第1页
  • “一封信?”麦格教授有气无力地重复说,又坐回到墙头上,“邓布利多,您当真认为用一封信您就能把一切都解释清楚吗?这些人永远也不会理解他的!他会成名的——一个传奇人物——如果将来有一天把今天定为哈利·波特日,我一点儿也不会觉得奇怪——会有许多写哈利的书——我们世界里的每一个孩子都会知道他的名字!” “说得对极了,”邓布利多说,他那半月形眼镜上方的目光显得非常严肃,“这足以使任何一个孩子头脑发昏。不会走路、不会说话的时候就一举成名!甚至为他根本不记得的事情而成名!让他在远离过去的地方成长,直到他能接受这一切,再让他知道,不是更好吗?” (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 04:04:20
    —— 引自第1页
  • “是的,”邓布利多说,“他一辈子都要带着这道伤疤了。” “你不能想想办法吗,邓布利多?” “即使有办法,我也不会去做。伤疤今后可能会有用处。我左边膝盖上就有一个疤,是一幅完整的伦敦地铁图。好了——把他给我吧,海格——咱们最好还是把事情办妥。” (查看原文)
    drunkenstain 2018-11-10 04:04:20
    —— 引自第1页