Harry Potter and the Philosopher's Stone的创作者
· · · · · ·
-
J·K·罗琳 作者
作者简介 · · · · · ·
J. K. 罗琳(J. K. Rowling, 1965- ),英国女作家,自小喜欢写作,当过短时间的教师和秘书。二十四岁那年,她在前往伦敦的火车旅途中萌生了创作“哈利·波特”系列小说的念头。七年后,《哈利·波特与魔法石》问世,之后她陆续创作了《哈利·波特与密室》《哈 利·波特与阿兹卡班囚徒》《哈利·波特与火焰杯》《哈利-波特与凤凰社》《哈利·波特与“混血王子”》和《哈利·波特与死亡圣器》,完成了该系列的创作,在全球刮起一股股“哈利·波特”飓风,在世界范围内掀起规模宏大的“哈利·波特”阅读狂潮。另外,在此期间,她还因为慈善事业而先后完成了《神奇动物在哪里》和《神奇的魁地奇球》这两部与“哈利·波特”系列相关的图书,最新完成的作品是《诗翁彼豆故事集》。
J.K.罗琳与她的丈夫及三个孩子生活在爱丁堡,一边尽享家庭生活的幸福,一边文学创作。
Harry Potter and the Philosopher's Stone的书评 · · · · · · ( 全部 446 条 )
人文社《哈利·波特》第一部错译及部分英美版差异
第一章 1.德思礼夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家,拜托,拜托了。 原文:Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. 根据wiki百科,thank you very much这个短语的一种解读是:Obvious...
(展开)
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部117 )
-
人民文学出版社 (2000)9.1分 340520人读过
-
皇冠文化出版公司 (2000)9.0分 12910人读过
-
Scholastic (1999)9.3分 7546人读过
-
Bloomsbury (2000)9.3分 4189人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- The Harry Potter Series I Read (Anakin)
- 我最爱的图书
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Harry Potter and the Philosopher's Stone的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 葛羅麗雅 2014-08-10 11:14:35
British version
0 有用 笑完我就去睡觉 2016-04-29 02:15:49
iBooks做得挺好,但是读了一本就不想买剩下的了...太熟悉了
0 有用 cul-de-sac 2022-11-06 00:48:54 中国香港
对小学生来说太幼稚,对大人来说刚刚好。相比起电影,罗琳的文字真的quite funny。看电影的话看不出Harry和Ron这么精通sarcasm,很多地方真的看笑了
0 有用 Ein 2018-06-26 12:20:44
要是看这个长大,大概现在就是个膜法师了哈哈,可惜我是看着科幻世界长大的。应该会去鹰院,毕竟代表风元素,
0 有用 已焚 2017-04-20 13:37:21
第一本
0 有用 ota 2023-03-07 03:49:42 山东
With all the tenses in it, with an unusual meaning with the familiar word nearby coming in pairs and with so many preposition combinations you may not need, this book is really aiming at teaching you... With all the tenses in it, with an unusual meaning with the familiar word nearby coming in pairs and with so many preposition combinations you may not need, this book is really aiming at teaching you English. And there're funny things in the lines waiting to amuse you. Cannot believe what I missed when I was a child just as old as Harry. (展开)
0 有用 cul-de-sac 2022-11-06 00:48:54 中国香港
对小学生来说太幼稚,对大人来说刚刚好。相比起电影,罗琳的文字真的quite funny。看电影的话看不出Harry和Ron这么精通sarcasm,很多地方真的看笑了
0 有用 Little P 2020-11-08 21:56:24
終於找到Pottermore出版社的原著!想像力和語言能力太強大!原來英語也可以寫得如此栩栩如生,畫面感如此強烈!先看電影再讀原著、情節上少了一點驚喜,也有點同情電影編劇、情節難以取捨的糾結,原著還是好看過電影太多!!And KU會員可以讀到的英語原著好書!感恩!
0 有用 Ein 2018-06-26 12:20:44
要是看这个长大,大概现在就是个膜法师了哈哈,可惜我是看着科幻世界长大的。应该会去鹰院,毕竟代表风元素,
0 有用 不要理我 2017-06-05 10:04:05
英文读起来很顺,没什么难度,毕竟是第一部嘛