精灵宝钻的笔记(128)

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • 雪莱

    露西恩在曼督斯面前唱的歌,是有史以来语言编织出的最美好的歌,亦是从今以后世间能听闻的最悲伤的歌。这歌恒久不灭,世间虽已不闻,却仍在维林诺传唱,众维拉聆听时也心生哀伤。因露西恩在歌词中交织着两个主题...

    2020-01-24 14:44:35   13人喜欢

  • cissy (它实在太美,不可能不重要。)

    不过,福乐欢欣的生活不到终结便无可传述,正如美丽奇妙的造物只要还存于眼前,自身便是活生生的记录,惟有陷入危境或永久损毁,才会进入歌谣。

    2015-03-10 22:45:52   12人喜欢

  • 雪莱

    (魔苟斯)将精灵宝钻镶嵌在王冠上,作为君临天下的象征。他的双手因触碰那些被封为圣的宝石而被灼得焦黑,从此再未复原,而且他永远摆脱不了烧灼带来的疼痛和疼痛激发的怒气。那顶王冠的重量变成了致命的负担,...   (1回应)

    2020-01-04 20:56:00   7人喜欢

  • 雪莱

    于是,他(芬罗德·费拉贡德)对贝伦说:“如今我将前往大海彼岸、阿门洲山脉背后的永恒殿堂,长久安息。要隔很久,我才能再度回到诺多族当中。无论生死,你我可能都不会再见面了,因为我们两支亲族的命运不同。...   (3回应)

    2020-01-23 22:02:18   6人喜欢

  • 雪莱

    汶基洛特初次扬帆航行于穹苍之海时,它出人意料地升起,耀眼又明亮,中洲的子民远远望见它,十分惊奇。他们把它看作一个征兆,称它为“大希望之星”吉尔-埃斯特尔{Gil-Estel,辛达语。341。}。当这颗新星在傍晚出...   (3回应)

    2020-01-25 22:17:32   4人喜欢

  • 雪莱

    人类把遇到的第一位埃尔达费拉贡德称为诺萌(Nóm),人类语言中意为“智慧”,族人为诺明(Nómin),即“智慧族群”。而芬罗德正好是诺多族,根据南辰的解释,源于古希腊语Gnōmē,同样是智慧的意思,这可能不...

    2020-01-14 21:01:07   4人喜欢

  • Jettatore6 (Vinimos a soñar)

    她一语未发,然而埃尔威满怀爱意走到她身边,执起她的手。刹那间魔力捕获了他,他们如此伫立,时光流逝,穹苍中斗转星移。他们尚未开口说出片言只字,南埃尔莫斯的树木已长得高大森幽。   (1回应)

    2019-07-19 21:06:10   4人喜欢

  • 雪莱

    他们死后灵魂的际遇如何,精灵一无所知。有些精灵说,人类也一样去了曼督斯的殿堂,但等候之处与精灵不同。而在伊露维塔之下,除了曼威之外,唯有曼督斯知晓人类在外环海边那片寂静的厅堂中反思之后,会去何方。 ...

    2020-01-05 20:34:08   3人喜欢

  • 张文豪

    永别了,亲切的土地,北方的天幕, 此方永得祝福,只为她曾在此留驻, 只为她轻捷的双足,曾在此倘佯, 在明月之下,在艳阳之下, 露西恩·缇努维尔, 凡人言词,无法述尽的美好。 哪怕天地终将倾覆, 万物崩解,...

    2021-06-09 21:42:03   2人喜欢

<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 13 后页>

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

精灵宝钻

>精灵宝钻