豆瓣
扫码直接下载
这本小书对希腊人的自由做出了一个思想史式梳理,基本的线索围绕雅典人的实践与反思展开。在作者看来,“自由”的意涵最初与城邦生活方式相关,后来侧重于民主制的政治抉择,最后随着伯罗奔尼撒战争中失败而引发反思,从政治制度的修正转向哲学式灵魂探索,并且在“世界城邦”的构想中收场。书中比较精彩的是对于雅典式自由的“社会心理学”勾勒,以及借助修昔底德的描述展现在城邦“内-外”图景中自由-力量的贯通机制和内在危机的分析。马其顿-罗马治下希腊城邦的自由仍然维持的论断,使得作者将犬儒派-伊壁鸠鲁派视为苏格拉底的(尽管是扭曲的)精神后裔,而非希腊城邦毁灭的思想后果;后记则准确把握到了古希腊人深度关注的命运与自由的关系,问题意识难得。不过,分析深度不够,不少洞察被被茫茫材料所遮蔽。或许再深入集中些,书会更精彩
這套書總體翻譯痕跡控制地很好 整體感也不錯 特地挑選自己感興趣的主題了解一下 或許是知之甚少 至少這本書對我而言是有價值的 至少能讓一些停留在我腦袋裡的隻言片語 組織成了幾個觀點記錄下來 也是一次暢快的閱讀體驗。
略简单了一点不过还是很好的。
不很懂,去看看伯罗奔尼撒战争那段历史?
翻译扣一星。书店里捡到的,看了一章感觉很好,就是译笔欠顺。遗憾的是有译名前后不一、分不清悲剧家前后顺序这种低级错误
从译者的《古希腊人是否相信他们的神话》而来。
我发誓再也不读法国人的学术著作了,对我来说根本就是浪费时间。
回想起来 这书还是不错的 大家小书一类 但是多少缺乏国内习惯的娓娓道来 这也和两边的学术环境有关系 通过我从各处注脚中了解的西方研究概况推测 这书应该是很好了
传统美德的承袭与对自由的保卫,需要每一位具德性之人为之努力。
假设不是读者的浅薄,那一定是法文的神韵不能被译本所体现,亦或,作者写的太无聊了。
译文虽然拗口,仔细努力地阅读还是可以看下来的。可能本质上还是对“自由”的渴望导致的吧,但是怎么才算是自由呢?
前面的序言写得很好。但是一到翻译…就有点一言难尽能感受到译者在努力翻译,但对于业余爱好者来说看起来实在不便,了解了很多自由的内幕,但内容不算有趣。
法式散漫文风,但也切合“自由”的论题。伯罗奔尼撒半岛诸城邦兼并与征服的时代,到城邦制度衰落、罗马统一的时期,自由的观念从形成、展开,逐渐在公民论辩、诗歌戏剧中有了确定的意涵。最后:我选择努斯鲍姆。
希腊城邦的自由最终过渡到世界公民的自由,即灵魂的自由。
自由是需要一直追求下去的
被法国人讨论雅典自由吸引,但是这本书没有一点背景知识真的难以下咽
探讨了有关古希腊的“自由”的概念或言观念,并详举与此概念相关的古代文本。汉森将古希腊民主的两个重要因素定为平等和自由。法律面前人人平等和言论及政治自由。本书三部分,第一征服时代讲述政治、民主自由和雅典的自由(自由生活),与蛮族人对比,多用悲喜剧及两位历史学家文本,兼采政治学文本,另涉及安提戈涅,未成文法。第二部分反思时代,主谈民主自由面临的困难,探求与超越。结语部分将自由与古希腊的宿命观相联系。希腊的自由自愿尊重诸神的法律和城邦的法律。
公元前四世纪的自由民主之光,彻底点亮了希腊,足令其光芒万丈,闪耀古今。然而蹉跎时事,物极必反,公共生活之挫败,领致自由的内在求索;阑珊灯火,需千年之后,才能再度热烈燃烧。翻译属于直译,略显复杂的从句结构下,语意拖沓,虽然真意出来了,但是读起来不顺,译者中文文法略逊。
通过历史文献、文学资料,探求古希腊自由的演变,自由演变成一个影响西方2000年的理念。
希罗多德:“遭奴役时,他们拒绝彰显自己的价值,因为他们得为主人做牛做马 ,而自由后每个人就都能找到自己的兴趣点,满怀热清地完成自己的任务” (V, 78)
> 探求自由的古希腊
5 有用 知止 2015-07-20 23:48:13
这本小书对希腊人的自由做出了一个思想史式梳理,基本的线索围绕雅典人的实践与反思展开。在作者看来,“自由”的意涵最初与城邦生活方式相关,后来侧重于民主制的政治抉择,最后随着伯罗奔尼撒战争中失败而引发反思,从政治制度的修正转向哲学式灵魂探索,并且在“世界城邦”的构想中收场。书中比较精彩的是对于雅典式自由的“社会心理学”勾勒,以及借助修昔底德的描述展现在城邦“内-外”图景中自由-力量的贯通机制和内在危机的分析。马其顿-罗马治下希腊城邦的自由仍然维持的论断,使得作者将犬儒派-伊壁鸠鲁派视为苏格拉底的(尽管是扭曲的)精神后裔,而非希腊城邦毁灭的思想后果;后记则准确把握到了古希腊人深度关注的命运与自由的关系,问题意识难得。不过,分析深度不够,不少洞察被被茫茫材料所遮蔽。或许再深入集中些,书会更精彩
3 有用 可浓可淡 2016-02-02 22:00:55
這套書總體翻譯痕跡控制地很好 整體感也不錯 特地挑選自己感興趣的主題了解一下 或許是知之甚少 至少這本書對我而言是有價值的 至少能讓一些停留在我腦袋裡的隻言片語 組織成了幾個觀點記錄下來 也是一次暢快的閱讀體驗。
0 有用 沧海客@爱翡翠 2015-05-20 00:01:36
略简单了一点不过还是很好的。
1 有用 bdtoni 2017-12-31 21:31:18
不很懂,去看看伯罗奔尼撒战争那段历史?
1 有用 [已注销] 2017-07-12 20:56:43
翻译扣一星。书店里捡到的,看了一章感觉很好,就是译笔欠顺。遗憾的是有译名前后不一、分不清悲剧家前后顺序这种低级错误
0 有用 淮上对秋山 2015-09-03 11:06:56
从译者的《古希腊人是否相信他们的神话》而来。
0 有用 Bandeàpart 2015-12-17 10:27:47
我发誓再也不读法国人的学术著作了,对我来说根本就是浪费时间。
1 有用 黄腾 2018-03-01 09:31:14
回想起来 这书还是不错的 大家小书一类 但是多少缺乏国内习惯的娓娓道来 这也和两边的学术环境有关系 通过我从各处注脚中了解的西方研究概况推测 这书应该是很好了
0 有用 Havent𝚖𝚎𝚝𝚞 2015-12-11 01:54:45
传统美德的承袭与对自由的保卫,需要每一位具德性之人为之努力。
0 有用 桃花林里的桃花仙 2017-07-15 15:35:58
假设不是读者的浅薄,那一定是法文的神韵不能被译本所体现,亦或,作者写的太无聊了。
0 有用 Sherry 2021-01-24 10:13:38
译文虽然拗口,仔细努力地阅读还是可以看下来的。可能本质上还是对“自由”的渴望导致的吧,但是怎么才算是自由呢?
0 有用 雨水分你一半 2019-03-22 09:18:21
前面的序言写得很好。但是一到翻译…就有点一言难尽能感受到译者在努力翻译,但对于业余爱好者来说看起来实在不便,了解了很多自由的内幕,但内容不算有趣。
0 有用 随物の赋形 2018-03-18 18:33:30
法式散漫文风,但也切合“自由”的论题。伯罗奔尼撒半岛诸城邦兼并与征服的时代,到城邦制度衰落、罗马统一的时期,自由的观念从形成、展开,逐渐在公民论辩、诗歌戏剧中有了确定的意涵。最后:我选择努斯鲍姆。
0 有用 漫步者的遐想 2020-09-03 00:35:45
希腊城邦的自由最终过渡到世界公民的自由,即灵魂的自由。
0 有用 一个新朋友吗 2020-06-30 01:28:04
自由是需要一直追求下去的
0 有用 青山七不会 2019-04-05 15:55:12
被法国人讨论雅典自由吸引,但是这本书没有一点背景知识真的难以下咽
0 有用 April 2020-01-02 17:38:58
探讨了有关古希腊的“自由”的概念或言观念,并详举与此概念相关的古代文本。汉森将古希腊民主的两个重要因素定为平等和自由。法律面前人人平等和言论及政治自由。本书三部分,第一征服时代讲述政治、民主自由和雅典的自由(自由生活),与蛮族人对比,多用悲喜剧及两位历史学家文本,兼采政治学文本,另涉及安提戈涅,未成文法。第二部分反思时代,主谈民主自由面临的困难,探求与超越。结语部分将自由与古希腊的宿命观相联系。希腊的自由自愿尊重诸神的法律和城邦的法律。
0 有用 holly2007 2017-04-01 10:39:31
公元前四世纪的自由民主之光,彻底点亮了希腊,足令其光芒万丈,闪耀古今。然而蹉跎时事,物极必反,公共生活之挫败,领致自由的内在求索;阑珊灯火,需千年之后,才能再度热烈燃烧。翻译属于直译,略显复杂的从句结构下,语意拖沓,虽然真意出来了,但是读起来不顺,译者中文文法略逊。
0 有用 我们在一九八四 2018-05-23 16:46:49
通过历史文献、文学资料,探求古希腊自由的演变,自由演变成一个影响西方2000年的理念。
0 有用 momo 2021-02-21 03:11:43
希罗多德:“遭奴役时,他们拒绝彰显自己的价值,因为他们得为主人做牛做马 ,而自由后每个人就都能找到自己的兴趣点,满怀热清地完成自己的任务” (V, 78)