身着狮皮 短评

热门 最新
  • 5 🈚 2015-08-16 14:30:51

    这三星完全是给这本书的。首先,出版时的校对也太不认真了吧,错别字和明显的标点符号错误。其次,翻译,译者好像蛮喜欢“的的不休”,但是读起来真得神烦啊,还有许多地方一长串句子都没断开,读起来很累人啊。不过,翻这部作品确实不容易,许多工程类的词汇不经常接触到。关于翁达杰,是绝对妥妥5星好评。经过翻译损失了原味的译文依然传达了一副副诗意的美好景象,碎片式、快速转换的事件与场景,断续的对话,全都是诗歌的风格。但这个故事就是“在六颗星星和一轮月亮下面开四个小时的车到马尔马拉”时讲诉的枝枝节节,关于爱情,关于离散,关于不被人注意的群体的故事……书中出现了汉娜和卡拉瓦乔,算是《英国病人》的前传了。

  • 3 Nosferatu 2015-07-17 07:16:23

    归家途中的火车和汽车上半睡半醒读完,文字美,情节碎。翁达杰对群像的掌控真的很有一套。

  • 3 Judy 2016-08-06 17:11:26

    翻译看得人好凌乱......

  • 4 宇文宙 2016-07-01 23:12:46

    记住这个翻译者,下次要绕过

  • 2 Aulis 2019-06-05 00:39:07

    犹豫后还是给了五星,即使翻译有待商榷。多线叙事一直是Ondaatje的拿手好戏,这本也不例外。帕特里克、尼古拉斯、卡拉瓦乔、艾丽丝和女儿汉娜(卡拉瓦乔就是《英国病人》里的那个卡拉瓦乔,汉娜也是)四线并行,几个人物的命运互有交叉、产生联系,时间上的大跨度,空间上的多地域转换,凌乱而碎片化的描写,游走在记忆与现实的分界,他却能从容不迫游刃有余地进行,与《遥望》如出一辙。在一轮月亮和六颗星星下开车驶往马尔马拉,夜蛾、萤火虫、冰河、手举燃烧香蒲的芬兰人和雨蛙的意象如梦似幻。造桥、修路、砍伐、染色、爆破、偷窃、越狱,工程领域的专业名词高频出现,翁达杰在查资料上肯定花了大力气。性描写尺度不小。书里的角色有看康拉德的书信,并引用了一段,正好我下午也看了本康拉德,这样的巧合真是奇妙,仿佛自己参与到了故事里。

  • 0 junepig 2015-09-15 09:19:36

    翻译实在不敢恭维。故事讲得过于支离破碎了,但也可能是因为翻译导致很多重要信息的缺失导致的。很有野心,但讲好加拿大的故事并让人理解进而共鸣太不容易。喜欢每一处关于劳作技能的细节描写,伐木、爆破、筑桥甚至盗窃,但于全书似乎无益。

  • 1 李斯本 2016-09-09 14:26:06

    这个故事真的蛮碎的,说是群戏,每一个角色又都很游离。

  • 0 朝东风凉 2015-05-27 22:08:51

    读完几天后,细节们在脑袋里开始拼凑起故事。缺乏历史背景似乎还成了不错的前提,可以在六颗星星和一轮月亮下面无数遍回味线索与画面。不过可想英国病人会如何庞大,暂时应该没有精力去追读。

  • 0 鸵鸟K 2015-11-08 14:46:29

    10.6,在去往无锡的动车上从头看到尾。记不起当时的心情,但是,翁达杰的文字一如既往忽远忽近,忽冷忽热。

  • 0 SABINA 2016-02-10 15:58:33

    好诗意,好中意。

  • 0 周宁宇 2015-07-01 16:41:58

    诗人写的小说故事情节很跳跃啊。

  • 0 山有林 2021-12-07 22:29:14

    枫叶国早期城市建设大历史背后被剥削的无产阶级,原来也可以产生主义的萌芽,只不过被阶级调和论渗透了。缺少历史背景辅垫的交叉断片叙事严重影响对文本的理解。

  • 0 渡一苇 2021-11-09 17:00:28

    想对这位翻译说,下次要不你还是用有道吧,兴许还更通顺一点。另外标点错误和错别字、名词混用都非常影响阅读体验,就感觉是全员凑合事。透过糟糕的翻译,还是能看出原作的浪漫和诗意,但不是我的菜

  • 0 大误酸 2022-10-12 22:49:37 北京

    阅读翁达杰需要进入他的韵律,但反过来说如果从其中挣脱则会突然在某个时间感到索然无味……倒不是这本小说本身有多大问题,但若是作为英国病人前传我倒宁可它不存在。过分诗化上一代人之间的关系使得《英国病人》中的一些带有现实感的遐想被抹去,替换成了更戏剧化也更虚幻的基底,不是很享受这种余韵

  • 0 2024-03-21 14:41:30 北京

    翻的一塌糊涂

  • 0 空想主义 2022-07-05 18:20:25

    狮皮在身上久了,就脱不下来了

  • 0 原上白鹿 2022-10-12 09:19:13 福建

    “即使我们不能做情人,我也会每天下午来,好像来求爱,吃午饭的时候我们会分享我们的思想,一边大笑着。因此这种谈话就会是爱”

  • 0 ジェコまだ幼い 2023-09-18 23:13:42 江苏

    没读懂,大概读出一股红色的味道。

  • 0 瞬·间 2018-12-28 22:27:35

    我们就是如此构成的,慢慢地,你会看出你如何与他人联结,共同编制了这幅世界的景象。

  • 0 川骆 2016-08-09 10:32:20

    没什么特别印象

<< 首页 < 前页 后页 >