出版社: Grove Press
副标题: the Maid
出版年: 1997-12-18
定价: USD 11.00
装帧: Paperback
ISBN: 9780802135407
Spanking the Maid的创作者
· · · · · ·
-
罗伯特·库佛 作者
作者简介 · · · · · ·
罗伯特·库佛(Robert Coover),现年六十四岁,被美国文学界称为六十年代以来最有代表性的后现代小说家之一。他的小说充满实验性,在变型的故事叙述中极大地扩张了痛苦和快乐、绝望和希望、想像与现实、作家与文本及隐喻的关系。库佛1932年生于美国爱荷华州的查尔斯城,二战时全家迁往伊利诺州的赫林。1953年,他在印第安那大学获得文学学士学位,毕业后加入美国海军,期间在欧洲服役三年,直到1957年夏天退役,即开始其作家生涯。他1956年在芝加哥大学获文科硕士学位。六十年代中起,库佛在欧洲(主要在英国、西班牙)居住的时间与他在美国的时间基本相等。在美期间,他大多以教书为谋生手段。他的长篇小说处女作《布鲁人的起源》在1966年获威廉·福克纳奖。1979年起他和妻子迁居美国罗德岛州的普罗维登斯,并受聘在布朗大学任教。目前,他在该校主持“写作自由”项目,同时主...
罗伯特·库佛(Robert Coover),现年六十四岁,被美国文学界称为六十年代以来最有代表性的后现代小说家之一。他的小说充满实验性,在变型的故事叙述中极大地扩张了痛苦和快乐、绝望和希望、想像与现实、作家与文本及隐喻的关系。库佛1932年生于美国爱荷华州的查尔斯城,二战时全家迁往伊利诺州的赫林。1953年,他在印第安那大学获得文学学士学位,毕业后加入美国海军,期间在欧洲服役三年,直到1957年夏天退役,即开始其作家生涯。他1956年在芝加哥大学获文科硕士学位。六十年代中起,库佛在欧洲(主要在英国、西班牙)居住的时间与他在美国的时间基本相等。在美期间,他大多以教书为谋生手段。他的长篇小说处女作《布鲁人的起源》在1966年获威廉·福克纳奖。1979年起他和妻子迁居美国罗德岛州的普罗维登斯,并受聘在布朗大学任教。目前,他在该校主持“写作自由”项目,同时主要讲授“超文本写作”及其它的实验性文学创作。库佛的长篇小说作品从《布鲁人的起源》、《全球棒球协会》(1968)、《公共的燃烧》(1977)、到最近的《约翰的妻子》(1996)已出版十二部。他的每一部小说出版时,都在文学批评界引起强烈反响,甚至会激怒一些批评家和作家同行。他的某些长篇小说,如《公共的燃烧》对于美国的政治黑幕及政客的内心世界作了淋漓尽致的描述。由于库佛极具朗诵才能,而且绘声绘色,十多年来,每次他在各地朗诵此小说的某些章节时,都会引起极大反响。据他说,他还因此上过美国政府联邦调查局的监控黑名单。他的下一部长篇小说《刺玫瑰》将于1997年在纽约出版。库佛的写作还涉及散文、戏剧、广播剧和文学批评等,他也曾执导过电影。
喜欢读"Spanking the Maid"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"Spanking the Maid"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 邻人之妻 8.3
-
- 马尔多罗之歌 9.0
-
- 午夜之子 8.4
-
- 喧哗与骚动 8.9
-
- 霍夫曼博士的魔鬼欲望机器 8.2
-
- 叶隐入门 8.3
-
- 砂女 8.4
-
- 二十世纪西方文学理论 9.1
-
- 对诗歌的反叛 9.1
-
- 想象一朵未来的玫瑰 8.4
Spanking the Maid的书评 · · · · · · ( 全部 10 条 )


更多的,需要到寂寞的沉浸中去思考和想象


Though you do anything, he thinks no ill.

> 更多书评 10篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
-
湖南美术出版社 (1998)7.4分 1081人读过
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有108人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Spanking the Maid的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 文泽尔 2009-03-07 03:51:37
coover像个英语教师一般地咬文嚼字,对单词的敏感度和节奏感并非像是书写erotik的作家所经常表现出的那样——全文有很多地方都在释梦,但是结果往往荒谬可笑。整部简短的小说像是一幕无甚意义的戏剧,调教训练的情节穿梭在门窗卧室毛巾浴室之间,还算有趣。
5 有用 碎叶吹又绿 2017-11-24 10:29:21
看封面像色情作品,实际上是大名鼎鼎的Coover新小说实验,读完译文只感觉到实验意味,对内核把握不好。再读原文,才发现这短短几十页、无情节、无故事、重复性的文字中包含了这么大的张力:Master既是God or King,maid不正是芸芸everyone吗,不管人如何努力,如何向往完美,我们都在被监视、被督促,今儿被惩罚,生活在重复,社会或内心对我们的惩戒也在重复。当然,在其张力下,还可以有其他... 看封面像色情作品,实际上是大名鼎鼎的Coover新小说实验,读完译文只感觉到实验意味,对内核把握不好。再读原文,才发现这短短几十页、无情节、无故事、重复性的文字中包含了这么大的张力:Master既是God or King,maid不正是芸芸everyone吗,不管人如何努力,如何向往完美,我们都在被监视、被督促,今儿被惩罚,生活在重复,社会或内心对我们的惩戒也在重复。当然,在其张力下,还可以有其他理解。库佛的这本新小说作品从初衷上是相当成功的,原文比译文有更多更好的体验。 (展开)
1 有用 曼胖平克妙妙熊 2024-04-17 11:40:04 天津
精妙的语句和结构,开头的一连串副词动词就足够抓人眼球,还有令人兴奋的韵脚和重复。
0 有用 nihaiiii 2018-12-31 11:53:10
了不起的作品
0 有用 Ja 2023-01-30 14:50:07 美国
spank me