唐诗解构 短评

热门 最新
  • 8 Bigteeth 2018-09-12 08:30:34

    充分证明唐诗不可解构

  • 5 芦哲峰 2018-11-12 08:19:16

    诗坛有三个人做过这种事:用现代诗的方式解构唐诗,另外两位是伊沙和伯辰,把三个人的诗对照着读更有意思,伊沙现代意识最强,语言随意;伯辰用力最猛,使劲最大,反而显得沉重、拖沓;洛夫最古典,姜是老的辣。

  • 4 者是這樣 2016-03-24 21:22:19

    一星给他的勇气,一星给我看不懂的书法

  • 2 朱鸰 2018-01-13 22:46:23

    洛夫的地位晓得,这是第一次读他的现代诗,在这样一场改写中他不是现代文翻译而是抓了意象重写。不破不立,补入意象和原句保留的几处值得玩味的。语言,比那些个现代诗人凝练。与近年改写莎翁的作家比之呢?

  • 2 河豚 2018-04-26 14:06:00

    入乎其内 出乎其外??? 语句拓展还差不多😑😑😑

  • 3 楓夕 2015-07-16 21:15:17

    是洛夫的诗集,值得看。

  • 1 胡晓晨 2019-06-25 16:26:37

    唐诗确实无法超越,但是这样的回眸和审视还是很有意思的,有些篇章的解构确实有些小巧妙,并不全然让人失望。

  • 0 杜秋筠 2017-05-24 00:11:49

    24还是洛夫的味道。诗境在不同的时空里穿行却也别无二致,看起来像是一种阐释、延展、注脚,实际上还是彼此孤立的。

  • 1 自白 2016-11-09 14:16:15

    不一样的解读唐诗的方法,经过洛夫这一道工序后,竟然变得妙趣横生,真是有意思。

  • 2 Haering 2016-08-31 21:03:50

    尴尬得没法生气

  • 3 宇文飞升 2018-04-16 12:48:49

    唯美又雅致的装帧完全误解了洛夫先生的意图,专门选印在封底那首《回乡偶书》几乎是全书最差一首诗,把它作为代表,简直把全书的水准拉低到了余光中《乡愁》的层次,而且对读者的阅读期待构成了极大的干扰。洛夫根本不想用优美的语言把已被唐代诗人开发过的诗意再开发一遍,那跟白话译文没任何区别了,不要小看他,他是要以一个现代大诗人的身份眼光和手段与以唐诗为代表的强大古典诗歌传统进行了一次极富勇气也极有新意的争辩。是书当作庞德《神州集》观。

  • 0 来不及了快闭嘴 2018-06-17 12:47:48

    “你问我从哪里来? 风里雨里 茅店鸡鸣里,寒窗下的灯火里 从丢了魂的天涯 从比我还老的岁月里 有时也从浅浅的杯盏里” 没有格律限制来解构诗意就好比拿着参考答案做题——那都不是一个难度量级

  • 1 井上冰 2015-09-29 17:14:54

    2015-09-22 借于南京图书馆,于奎潮责编

  • 0 Arrow Shaw 2015-11-23 18:44:18

    虽为好意,不免取巧。炼字谁又不会?诗人怎能仅止于解构?草草翻完,印象最深一篇是《春晓》,可回过头去看,连这篇也不怎么样。

  • 0 宗清 2015-04-22 21:08:47

    今天刚刚拿到,实在舍不得撕拉开塑封。算是一本集洛老所愿的书,因为洛老好像很希望是在大陆办个人书法展的,从他2005年第一次来宁?好像这个时间。于老师也真是洛老的忠实粉丝,书中不仅诗歌,插图也全是洛老的代表书法,也算是完成心愿~~~

  • 0 一米心 2022-03-21 00:22:12

    挺不错的,很多诗白话文译的很美。

<< 首页 < 前页 后页 >