豆瓣
扫码直接下载
每一个少年都有过不切实际的胡思乱想、胆小懦弱,当经历“我存在,因为我有存在的权利”后,一个成熟的男人出现了。
和萨特不是很有缘份,因为我的浅薄。
看不懂存在与虚无,先看这个
读不下去了 头痛 我不适合萨特的小说..翻译也奇怪
实力证明:小说是思想的试验场……
看到评论清一色说翻译问题 有点怕怕😂
让我康康在我的朋友圈里被唾弃的萨特
第二版书籍外观完全变了?
萨特著作中的所有人物都在荒诞中找寻“自我”。但《萨特小说选》的过于中式,过于隐晦、保守的翻译以及意识形态意味明显的注释已经注定在一种被预设的主观道德中背离了萨特的存在主义,若不是在如今可以找到的关于萨特的小说作品的译著中仅有此部,将会有何人问津?
我什么时候能读完……(2021.01.14)
讲道理。。这个翻译绝了 让本科生做也没这么差吧!
虽然晦涩难懂,但似乎揭示了一些本质的东西。
虽然翻译是很糟糕但萨特的小说也太吸引人吧!
听说翻译不太好?不听不听。影响阅读🌚
刚读了几页,实在忍不住上来看看有没有人吐槽翻译,我没看过原文(也看不懂)不好说翻译得准不准,但是有些中文的错误还是很明显的。翻译的最基本要求不就是用另一种语言流畅地表达原文的意思吗?要传递思想首先得让人能看懂吧?这个要求不过分吧?还有那篇有名的恶心,翻译成厌恶,也不知道是为什么。后悔贪便宜买了这个出版社的书。
在读,有收获
> 萨特小说选
0 有用 JiggieBoiZ 2022-01-09 16:55:33
每一个少年都有过不切实际的胡思乱想、胆小懦弱,当经历“我存在,因为我有存在的权利”后,一个成熟的男人出现了。
0 有用 Phantom_7 2022-09-23 10:59:31 上海
和萨特不是很有缘份,因为我的浅薄。
0 有用 已注xiao 2023-08-24 17:47:22 四川
看不懂存在与虚无,先看这个
0 有用 冬夜烧毁的信 2022-08-30 15:47:54 重庆
读不下去了 头痛 我不适合萨特的小说..翻译也奇怪
0 有用 雨霁牧歌 2023-07-30 20:13:59 浙江
实力证明:小说是思想的试验场……
0 有用 阿怂 2019-09-04 18:52:49
看到评论清一色说翻译问题 有点怕怕😂
0 有用 布瓦尔与佩库歇 2018-12-28 17:15:34
让我康康在我的朋友圈里被唾弃的萨特
0 有用 Daniel_leinad 2021-03-21 20:34:03
第二版书籍外观完全变了?
0 有用 墓岛GRAVELAND 2017-09-15 21:39:35
萨特著作中的所有人物都在荒诞中找寻“自我”。但《萨特小说选》的过于中式,过于隐晦、保守的翻译以及意识形态意味明显的注释已经注定在一种被预设的主观道德中背离了萨特的存在主义,若不是在如今可以找到的关于萨特的小说作品的译著中仅有此部,将会有何人问津?
0 有用 longhair 2021-01-14 13:00:06
我什么时候能读完……(2021.01.14)
0 有用 千早 2018-11-20 21:29:04
讲道理。。这个翻译绝了 让本科生做也没这么差吧!
0 有用 剑影 2024-09-08 05:24:02 广东
虽然晦涩难懂,但似乎揭示了一些本质的东西。
0 有用 雾里看花 2018-12-24 17:29:28
虽然翻译是很糟糕但萨特的小说也太吸引人吧!
0 有用 红色锁 2018-02-17 20:16:41
听说翻译不太好?不听不听。影响阅读🌚
0 有用 paper cut 2021-02-18 21:13:37
刚读了几页,实在忍不住上来看看有没有人吐槽翻译,我没看过原文(也看不懂)不好说翻译得准不准,但是有些中文的错误还是很明显的。翻译的最基本要求不就是用另一种语言流畅地表达原文的意思吗?要传递思想首先得让人能看懂吧?这个要求不过分吧?还有那篇有名的恶心,翻译成厌恶,也不知道是为什么。后悔贪便宜买了这个出版社的书。
0 有用 光影人生 2019-04-15 20:33:26
在读,有收获