Interpreter of Maladies 短评

热门
  • 0 至秦 2018-01-11 02:43:00

    前三篇特别好

  • 1 麦子落在哪 2015-04-05 06:42:58

    Delicate stories of nostalgic, displaced, forgotten, interrogated Indian memories, experience and desires in and out of America

  • 0 蜜桃小姐! 2010-12-11 22:13:18

    easy reading. 最喜欢里面的interpreter of maladies和sexy 印度人写的书 风格有点像中国作家嘛。。。温和含蓄 不痛不痒

  • 0 默默 2016-04-16 10:55:05

    男女亲密关系中那些说不出的东西

  • 0 NoNo 2021-04-08 06:35:41

    一举斩获诸多奖项的短篇合集,可惜内容良莠不齐到我实在不知该如何打分:最爱Sexy,读来回味无穷;其次是同名短篇Interpreter of Maladies;其他故事读来无感,甚至还有点浪费时间?

  • 0 OPPY 2021-04-09 05:33:41

    ➊美籍印裔女作家,普利策奖作品,9个短篇小说。➋不惊艳,但值得一读。➌以文化背景而言,我们读Lahiri是否约略相当于西人读李翊云?我有所保留,不完全信任作家对印度及文化的描写。➍我最被打动、也最有共鸣的是末篇"The Third and Final Continent"(作家以父亲的留学移民经历为雏形写成),文字素净、文风简静,在主人公的淡淡自述里浓缩、隐含着那个时代穷国移民的艰辛寂寞和朴素梦想,万水千山尽在不言中。主角说儿子:Whenever he is discouraged, I tell him that if I can survive on three continents, then there is no obstacle he can not conquer.

  • 0 Tlön 2023-06-18 09:03:37 美国

    老派写实主义不动声色的愉悦。节制处像不那么爱炫耀版的卡佛。但好平衡,太平衡了,可以收到MFA课本里的平衡感。因此比较喜欢Sexy一篇,有失衡的技术。

  • 0 豆友87717104 2023-02-14 10:44:07 美国

    后三个故事没读完。开学一个月reading已经欠了一屁股

  • 0 一样的耳朵 2023-06-15 15:14:37 上海

    看过《不适之地》,一直对这个作家印象很好,最近想要读她其他的书,结果看到JRC读书小组的招募,跟着Leslie一起将书里的故事细细读了一遍,每个周六晚上参加线上讨论,分享困惑、感动和所思所想/最喜欢第一个和第二个故事,非常细腻,也让我对印度文化和现代史有了进一步的认识/很多故事的主题都围绕困在两种文化之间的人,既不是美国人,也不是印度人,夹在中间,寻找着出路/两种文化的对比也经常出现,commnuity vs individulism/这本书在我心目中永远有不一样的地位,因为有8个人的讨论和分享让它变得更丰富更个人

  • 0 假胯宽治不好 2023-08-01 02:33:33 卡塔尔

    在从一个大洲穿越到另一个大洲的路途中读完,看到最后那个来自一代移民父亲的、强烈到冲出语境的表达竟然哭了。最近才开始看书写移民体验的作品,从室友那里知道了拉希莉——正好在我很想看短篇故事的时候。每一篇都是对异乡的不同拆解,脆弱、细腻、难以言说。最喜欢Temporary Matter和Sexy

  • 0 kikikiiii 2019-02-07 13:00:33

    还是unaccustomed earth好看

  • 0 大白鹅 2013-01-04 16:06:12

    awesome awesome book!!!

  • 0 Lily 2014-10-27 10:17:12

    印度裔在美国的短片小故事

  • 1 thisibelieve 2019-09-17 16:04:45

    好厉害的文笔

  • 0 Y门食客 2020-06-07 06:51:37

    作者反复书写印度移民的故事,第一代,第二代,甚至是发生在印度的故事,显而易见的推测是,这些故事都是基于作者自身、及从小到大接触到的许许多多印度移民的经验。我读过一些二代移民作家的书,但没人像Lahiri这样极端显著的凸显移民的身份,非常印度不太美国。如果我对作者一无所知,我会以为她是一代移民。人类的某些情感是共通的,但我不认为她书写的故事可以抛开地域、文化背景的界限,宣称与印度文化无关。橘生淮南则为橘,作者笔下的故事同样如此。对此书,我的期待值太高了,失望也很大。

  • 0 戴金链的兔子 2021-05-30 22:49:55

    NYT Bookreview:https://archive.nytimes.com/www.nytimes.com/books/99/07/11/reviews/990711.11craint.html?module=inline

  • 0 Grovicor 2025-04-18 22:21:22 江苏

    永远不会忘记sexy和interpreter of maladies. 我心目中溯根写作该有的样子。当然,第一次看这个名字没想起来,好几年前就下载过Unaccustomed Earth…

  • 0 Evelyn 2025-05-20 16:44:38 广东

    绝妙,太细腻了。心理、动作、关系、氛围的转变,都在细节中。而且是冷静地叙述着波动,以至于带着一种旁观者的冷眼、嘲讽和同情。

  • 1 瘫瘫 2021-10-08 12:41:23

    我很喜欢,有些让人记忆深刻的段落

  • 0 BakeMeCookies 2012-11-02 09:41:56

    尽情的折磨我吧

<< 首页 < 前页 后页 >