作者:
[美]
帕波·克尔曼
出版社: 上海译文出版社
原作名: Orange is the new black
译者: 李兰杰
出版年: 2016-6
页数: 325
定价: 45
装帧: 平装
ISBN: 9787532770878
出版社: 上海译文出版社
原作名: Orange is the new black
译者: 李兰杰
出版年: 2016-6
页数: 325
定价: 45
装帧: 平装
ISBN: 9787532770878
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 同志文学藏书 (鹿鸣之什)
- 译文文学 (上海译文)
- 授权出版:翻译小说 (英国安德鲁·纳伯格联合国际有限公司)
- 34岁读的书 (小熊熊熊啊)
- 译文社科2016新书 (上海译文社科)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场 · · · · · ·
- 在豆瓣转让 有165人想读,手里有一本闲着?
订阅关于女子监狱的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 momo 2023-03-07 17:12:09 四川
4h40min,畅销自传的水平,倒也没有前排评论说的那么烂,看完剧版还不过瘾可以对照着读一读。帕波的选角真的和她本人非常契合,难怪在监狱会受到那么多优待,但是alex的原型就很幻灭了。真实的监狱也不像剧版一样动荡不安,充满了贩毒和帮派斗争,似乎大家最重要的活动就是做钩针过节日。配角改编了非常多,几乎没办法和剧版一一对应,比如疯眼其实是个更加女性化的形象,娜塔莎所饰的Niki也没有明确的原型,Nik... 4h40min,畅销自传的水平,倒也没有前排评论说的那么烂,看完剧版还不过瘾可以对照着读一读。帕波的选角真的和她本人非常契合,难怪在监狱会受到那么多优待,但是alex的原型就很幻灭了。真实的监狱也不像剧版一样动荡不安,充满了贩毒和帮派斗争,似乎大家最重要的活动就是做钩针过节日。配角改编了非常多,几乎没办法和剧版一一对应,比如疯眼其实是个更加女性化的形象,娜塔莎所饰的Niki也没有明确的原型,Niki的生平更多参照了娜塔莎本人的经历,比如犹太家庭和卖大麻退学之类的。不过书中呈现的内容还是太平稳了,像监狱暴动都是编剧加上去的,所以女监即使势头不错也7季就收尾,实在没素材可讲了。另外原书异性恋成分还是挺重的,还好编剧改成了拉剧,否则真的看不下去。/在网站上看的宋体字,真是费眼睛 (展开)
2 有用 天腐之国🌈 2017-07-16 22:51:10
原著没有剧集精彩真的是不多见吧,一颗星给作者在出狱后加入NGO帮助他人的努力
16 有用 梵 φαν 2017-08-23 00:00:19
女子监狱的编剧们完美诠释了什么叫青出于蓝而胜于蓝!
1 有用 Y 2020-11-01 09:51:53
我需要再看一遍oitnb来忘掉这本书带给我的不快
1 有用 夜琪 2021-02-14 15:30:01
与剧版完全不同的亮点,剧版发展成狱中群象演绎现世寓言,而书更能让人看到作者本人的内心成长。