豆瓣
扫码直接下载
文字的琴弦设计,内封的盲文设计,每一个细节都与书呼应,诚意十足,名家名译,并由我们追求完美的处女座老板把关,呈现给读者一本接近完美的《春琴抄》。
封面、内容都充满了独属于日本的美感,满分
日式悲情,完美。
内封的设计独具匠心,竺家荣的翻译口碑就不用说了。赞!
谷崎润一郎认为日本文学在他之前没有把恋爱文学作为主流的,它们被看作是格调不高的世俗小说,因而没有创作出伟大的爱情小说。他认为相较于西方,日本不够尊重女性,他是从尊崇女性的精神前提下,创作出格调优美的恋爱文学的,而春琴抄无疑是巅峰之作。
谷崎润一郎的美学摄人心魄,他不是沉迷某种精致雕刻的技巧,他是真正深得文字之道。《春琴抄》只是一篇中篇小说,但其展现出来的强大控制力,却是举重若轻的大手笔。作者一边讲这个故事,一边谈论自己看法,一边引用该《春琴传》中的文言文,一边旁及其他人的评论与流言。这种写法就像学者在考据史实,让故事本身具有了悠远、模糊却又异常真实的观感,仿佛雾岚中的远山黛影。“美存在于薄暗微茫的光线里,没有暗淡作为条件,许多事物便无法呈现其美。”
日本文学尤其谷崎润一郎这种,读罢之后感受到的那种口气如同患上了传染病。接下来几天的功夫,就连头脑里想事也在用着那样的语气。不知读者诸君以为如何。(🙄️)
人只要不失去记忆,就能在梦里与故人相见。
日本人是不是觉得这样的爱情特别高级,就是完全不做任何了解对方、接近真实的努力,甚至竭力避开更深的交流与共鸣,沉醉在自身的幻想和构造里。而作为被幻想和被构造的客体,女方也以近乎工匠精神的态度去维护、营造、描绘这个空中楼阁。(然后俩人互相骗+骗自己一辈子,成就写小说的
日本文学的厌女和对人格的物化真是达到了难以超越的境界,不做道德上的评价,就观感来说谷崎润一郎的书看的真是让人憋屈...只觉扭曲不觉唯美
四星半。传统日本文学从《源氏物语》到谷崎润一郎再到川端康成的过程正是物哀与幽玄的审美意识逐渐达到极致的过程。其中正是谷崎提出了阴翳美学。在这一哲学思想下,春琴的故事显得如此意料之外又情理之中,是一种永恒之美的探讨,惊人心魄。《刈芦》一文展示的畸恋也同样引人深思,看似荒谬的故事因为出自谷崎之手也变得心安理得。《吉野葛》一篇因为叙述方式和历史背景和缺乏不是很好懂。另外封面设计很赞,尤其是书腰部分绝对加分!
寧靜。太悲傷了。
啊,我也喜欢春琴。。。
不论是书和电影都是我喜欢的美感....
刈芦让我想起一个人。有一些人,走得轻松,却忘了熄灭身后的蜡烛。
他爱的不是那个人,而是自己虚构的幻象。我仍能在这篇中看出霓虹金的恋物癖,为留存最美好的形象不惜让自己失明。“一切有为法,如梦幻泡影”,可他一定要逆天而行。
几年前在台北看过话剧,至今历历在目。
竺家荣先生自是谷崎润一郎作品翻译的一代大家,独特的谷崎式美学融入了昭和风情,别具一格。谷崎润一郎似乎特别擅长描写带着病态的爱恋,从《痴人之爱》到《春琴抄》,因男女主角地位的极度不对等而形成的扭曲爱情,是谷崎作品的悲剧内核。春琴的才华、高傲与佐助的仰慕、卑微,让这段感情独一无二。
没有想象中好,《春琴抄》跟《刈芦》的人物关系挺喜欢的,春琴跟阿游是不是都属于“恃靓行凶”啊……《吉野葛》在我看来就是一篇散文……竺家荣的翻译一直不对我胃口,也可能是觉得不太好的原因。
凄美决绝的日式美学,深厚的文化和历史底蕴,谷崎代表之作。三篇中最喜欢《刈芦》,除了有《春琴抄》中男子对女子的痴恋以外,更让我惊叹的是妹妹阿静对姐姐阿游的奉献,为了姐姐的幸福嫁给姐姐喜欢的人,并且守身如玉。很难理解把这些作品定义为小说,《刈芦》勉强能算作小说,《春琴抄》更像历史小品,《吉野葛》简直就是游记。
> 春琴抄
66 有用 雅众文化 2016-06-01 13:57:09
文字的琴弦设计,内封的盲文设计,每一个细节都与书呼应,诚意十足,名家名译,并由我们追求完美的处女座老板把关,呈现给读者一本接近完美的《春琴抄》。
25 有用 Rene灰机 2016-06-02 10:07:52
封面、内容都充满了独属于日本的美感,满分
28 有用 宝琪 2016-05-31 20:59:10
日式悲情,完美。
23 有用 辉%虹 2016-06-01 11:21:36
内封的设计独具匠心,竺家荣的翻译口碑就不用说了。赞!
22 有用 姜勾儿 2016-06-01 14:07:37
谷崎润一郎认为日本文学在他之前没有把恋爱文学作为主流的,它们被看作是格调不高的世俗小说,因而没有创作出伟大的爱情小说。他认为相较于西方,日本不够尊重女性,他是从尊崇女性的精神前提下,创作出格调优美的恋爱文学的,而春琴抄无疑是巅峰之作。
8 有用 lookyelin 2017-12-15 14:24:59
谷崎润一郎的美学摄人心魄,他不是沉迷某种精致雕刻的技巧,他是真正深得文字之道。《春琴抄》只是一篇中篇小说,但其展现出来的强大控制力,却是举重若轻的大手笔。作者一边讲这个故事,一边谈论自己看法,一边引用该《春琴传》中的文言文,一边旁及其他人的评论与流言。这种写法就像学者在考据史实,让故事本身具有了悠远、模糊却又异常真实的观感,仿佛雾岚中的远山黛影。“美存在于薄暗微茫的光线里,没有暗淡作为条件,许多事物便无法呈现其美。”
3 有用 张春[阿卡纳] 2018-10-04 02:32:22
日本文学尤其谷崎润一郎这种,读罢之后感受到的那种口气如同患上了传染病。接下来几天的功夫,就连头脑里想事也在用着那样的语气。不知读者诸君以为如何。(🙄️)
6 有用 euraka echo 2016-07-07 22:56:50
人只要不失去记忆,就能在梦里与故人相见。
10 有用 ways and means 2020-11-06 12:31:39
日本人是不是觉得这样的爱情特别高级,就是完全不做任何了解对方、接近真实的努力,甚至竭力避开更深的交流与共鸣,沉醉在自身的幻想和构造里。而作为被幻想和被构造的客体,女方也以近乎工匠精神的态度去维护、营造、描绘这个空中楼阁。(然后俩人互相骗+骗自己一辈子,成就写小说的
6 有用 豆友145096349 2020-08-18 14:13:53
日本文学的厌女和对人格的物化真是达到了难以超越的境界,不做道德上的评价,就观感来说谷崎润一郎的书看的真是让人憋屈...只觉扭曲不觉唯美
3 有用 卷尔Yiwen 2016-06-23 23:48:04
四星半。传统日本文学从《源氏物语》到谷崎润一郎再到川端康成的过程正是物哀与幽玄的审美意识逐渐达到极致的过程。其中正是谷崎提出了阴翳美学。在这一哲学思想下,春琴的故事显得如此意料之外又情理之中,是一种永恒之美的探讨,惊人心魄。《刈芦》一文展示的畸恋也同样引人深思,看似荒谬的故事因为出自谷崎之手也变得心安理得。《吉野葛》一篇因为叙述方式和历史背景和缺乏不是很好懂。另外封面设计很赞,尤其是书腰部分绝对加分!
2 有用 Jes 2016-06-10 19:38:22
寧靜。太悲傷了。
2 有用 你可能错过了 2016-06-07 09:57:16
啊,我也喜欢春琴。。。
2 有用 三木由纪夫 2016-06-10 12:23:06
不论是书和电影都是我喜欢的美感....
2 有用 eve 2017-01-17 11:13:08
刈芦让我想起一个人。有一些人,走得轻松,却忘了熄灭身后的蜡烛。
4 有用 大梦拆迁指南 2020-12-31 12:07:42
他爱的不是那个人,而是自己虚构的幻象。我仍能在这篇中看出霓虹金的恋物癖,为留存最美好的形象不惜让自己失明。“一切有为法,如梦幻泡影”,可他一定要逆天而行。
2 有用 alita 2016-06-10 10:26:12
几年前在台北看过话剧,至今历历在目。
1 有用 Odair 2018-03-10 23:04:57
竺家荣先生自是谷崎润一郎作品翻译的一代大家,独特的谷崎式美学融入了昭和风情,别具一格。谷崎润一郎似乎特别擅长描写带着病态的爱恋,从《痴人之爱》到《春琴抄》,因男女主角地位的极度不对等而形成的扭曲爱情,是谷崎作品的悲剧内核。春琴的才华、高傲与佐助的仰慕、卑微,让这段感情独一无二。
0 有用 粟冰箱 2018-12-07 00:19:13
没有想象中好,《春琴抄》跟《刈芦》的人物关系挺喜欢的,春琴跟阿游是不是都属于“恃靓行凶”啊……《吉野葛》在我看来就是一篇散文……竺家荣的翻译一直不对我胃口,也可能是觉得不太好的原因。
2 有用 小轩Eileen 2016-10-18 03:42:15
凄美决绝的日式美学,深厚的文化和历史底蕴,谷崎代表之作。三篇中最喜欢《刈芦》,除了有《春琴抄》中男子对女子的痴恋以外,更让我惊叹的是妹妹阿静对姐姐阿游的奉献,为了姐姐的幸福嫁给姐姐喜欢的人,并且守身如玉。很难理解把这些作品定义为小说,《刈芦》勉强能算作小说,《春琴抄》更像历史小品,《吉野葛》简直就是游记。