豆瓣
扫码直接下载
上海译文出版社,出的这套书有够垃圾,为了凑页数有大片空白,中间还有翻译不通顺的地方,如果不是喜欢博尔赫斯,我怎么会买这家只赚黑心钱的出版社!!!
绝对垃圾,没有办法了。编审不被返聘,直接叫他退休。副编审有的被内退,有的自杀,有的不聘用,被赶到别的非技术部门,还有的副编审被排挤到自己走人。现在的译文出版社是群魔乱舞,可以说不入流了。兄弟你别见怪。
也没有办法的。现在的领导都是不懂业务的混混,上面派下来的。以上这些受苦受难的同志不少是业务精湛者,但不会溜须拍马、趋炎附势。
我买了第二辑(诗歌集),瞧瞧这排版这留白,就没这么无语过😑
现在的译文出版社初审编辑基本不改稿,复审和终审编辑只签个字和日期,即便写审稿意见也不会入木三分,只是走个程序而已,因为他们本身不是编辑。
它现在就靠老的经典名著在过日子。很少有版权费高的畅销书。
原来是领导插手编审的工作,本来也想进出版行业的,现在看来也挺难的。可惜糟蹋了好东西。
千万别来,出版社是个火坑。人累得要死,还要考核经济指标和发稿字数及差错率。而且工资特别低。关键是现在的出版社内已经没有专家型的编辑了,你很难学到东西。
兄弟你说的大片空白,就是出版科的技术编辑印张数没有算好,不会凑整。翻译不通顺是因为译者水平低下,编辑水平更低,改不了。而且你说的那个出版社据说价格定得特别贵,那是因为它给书商的折扣很低,所以要高定价,低折扣。
这个出版社现在是编辑不好好看稿,而校对被要求看稿。哪一天不懂专业的校对把稿子改错了,而资格嫩的编辑却认可了,那就要闯大祸了。
译文不入流。
所以我到底该不该买
顺便问问第一辑和第二辑的区别是什么。一个小说集一个诗集吗?
实在喜欢就买喽!我买的时候就知道它不怎么样,但是没想到这么坑😂
没有诗集,是小说和一些杂文
哦哦,好的
好像第二辑是诗歌
okk,谢谢解答
太生气了 我都怀疑是不是谷歌翻译直接复制粘贴下来的
我觉得就是谷歌翻译后再稍微改一下。
妈呀,还好下单前来看了看。不剁手了……
怪不得我觉得最近出版的外文书翻译跟屎一样,就是机翻吧!只能找老版本的电子书看
老版电子书在哪看?姐妹能指个路么?我也觉得现在这翻译太拉垮了……_(:з」∠)_
zlibary
谢谢宝子!😘❤️
> 去博尔赫斯全集I的论坛
十三年,我还能熬得住(Filigree)
请教下书友们这里面水准最高的几部作品是哪些?(花语惊上春)
文稿拾零在哪(千)
这翻译怎么回事?(虚谷)
出一套闲置的(人皮動物)
最赞回应
绝对垃圾,没有办法了。编审不被返聘,直接叫他退休。副编审有的被内退,有的自杀,有的不聘用,被赶到别的非技术部门,还有的副编审被排挤到自己走人。现在的译文出版社是群魔乱舞,可以说不入流了。兄弟你别见怪。
也没有办法的。现在的领导都是不懂业务的混混,上面派下来的。以上这些受苦受难的同志不少是业务精湛者,但不会溜须拍马、趋炎附势。
我买了第二辑(诗歌集),瞧瞧这排版这留白,就没这么无语过😑
绝对垃圾,没有办法了。编审不被返聘,直接叫他退休。副编审有的被内退,有的自杀,有的不聘用,被赶到别的非技术部门,还有的副编审被排挤到自己走人。现在的译文出版社是群魔乱舞,可以说不入流了。兄弟你别见怪。
也没有办法的。现在的领导都是不懂业务的混混,上面派下来的。以上这些受苦受难的同志不少是业务精湛者,但不会溜须拍马、趋炎附势。
现在的译文出版社初审编辑基本不改稿,复审和终审编辑只签个字和日期,即便写审稿意见也不会入木三分,只是走个程序而已,因为他们本身不是编辑。
它现在就靠老的经典名著在过日子。很少有版权费高的畅销书。
原来是领导插手编审的工作,本来也想进出版行业的,现在看来也挺难的。可惜糟蹋了好东西。
千万别来,出版社是个火坑。人累得要死,还要考核经济指标和发稿字数及差错率。而且工资特别低。关键是现在的出版社内已经没有专家型的编辑了,你很难学到东西。
兄弟你说的大片空白,就是出版科的技术编辑印张数没有算好,不会凑整。翻译不通顺是因为译者水平低下,编辑水平更低,改不了。而且你说的那个出版社据说价格定得特别贵,那是因为它给书商的折扣很低,所以要高定价,低折扣。
这个出版社现在是编辑不好好看稿,而校对被要求看稿。哪一天不懂专业的校对把稿子改错了,而资格嫩的编辑却认可了,那就要闯大祸了。
译文不入流。
所以我到底该不该买
顺便问问第一辑和第二辑的区别是什么。一个小说集一个诗集吗?
实在喜欢就买喽!我买的时候就知道它不怎么样,但是没想到这么坑😂
没有诗集,是小说和一些杂文
哦哦,好的
好像第二辑是诗歌
okk,谢谢解答
太生气了 我都怀疑是不是谷歌翻译直接复制粘贴下来的
我觉得就是谷歌翻译后再稍微改一下。
我买了第二辑(诗歌集),瞧瞧这排版这留白,就没这么无语过😑
妈呀,还好下单前来看了看。不剁手了……
怪不得我觉得最近出版的外文书翻译跟屎一样,就是机翻吧!只能找老版本的电子书看
老版电子书在哪看?姐妹能指个路么?我也觉得现在这翻译太拉垮了……_(:з」∠)_
zlibary
谢谢宝子!😘❤️
> 我来回应