作者:
[法]
玛格丽特·尤瑟纳尔
出版社: 上海译文出版社
副标题: 世界迷宫II
原作名: Archives du Nord
译者: 陈筱卿
出版年: 2017-2
页数: 290
定价: 42.00元
装帧: 平装
丛书: 世界迷宫三部曲
ISBN: 9787532773213
出版社: 上海译文出版社
副标题: 世界迷宫II
原作名: Archives du Nord
译者: 陈筱卿
出版年: 2017-2
页数: 290
定价: 42.00元
装帧: 平装
丛书: 世界迷宫三部曲
ISBN: 9787532773213
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
- 东方出版社版 2003-03-01 / 179人读过
以下豆列推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 欲罢不能的三部曲 (看不见我)
- 我知道这些书很怪但我爱的难以自拔之二 (Josephine)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 我的身体里有一个游荡的未来 (诗菡)
- 读书即生活GREAT BOOK TEAM (赵铁柱)
谁读这本书?
二手市场
订阅关于北方档案的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 圣殇 2019-01-27
我祖上富过,我爸浪过。就广阔性而言确实不如虔诚的回忆
8 有用 Cantubird 2017-08-18
偷懒对着陈译本看原文,原文( Coll. Folio, Edition Gallimard, 1977 )57-58页一段有点费解的陈述竟然直接被译者忽略没翻(对照译著p. 41)。翻译也没有考虑MY的语言习惯和句子节奏,多处修辞细节被一笔带过。上译不要再请陈来翻译MY了。。。
0 有用 索士 2018-10-12
上一本写母系,这一本写父系。越离自己远的祖先写起来越抽离,有时甚至觉得有些冷酷。越近的,比如父亲,就越带感情(尽管仍然是抽离的)。这样的书写也证实了我之前的一个判断:在文学面前,纪实还是虚构是很不重要的。虚构的扎根于现实,纪实的需要作者的想象力。还有陶渊明的诗,苏东坡的赋,是纪实还是虚构呢?重要吗?另外:翻译不好👎
0 有用 feeling 2018-06-26
1805:作者家族与伦勃朗,鲁本斯有联系。后面些祖父米歇尔·夏尔和父亲小米歇尔的一些事迹。父亲小时离家出走,后面2次离开军营与莫德的爱情挺有意思。父亲军中手足是普鲁斯特《追忆似水年华》中的人物原型的父亲。——大家族啊
0 有用 tianalotus 2017-10-26
很难想象,居然能把家谱写得如此有血有肉,不亚于史诗巨作,在细微处看得见血管的脉络,很棒的阅读体验
0 有用 圣殇 2019-01-27
我祖上富过,我爸浪过。就广阔性而言确实不如虔诚的回忆
0 有用 索士 2018-10-12
上一本写母系,这一本写父系。越离自己远的祖先写起来越抽离,有时甚至觉得有些冷酷。越近的,比如父亲,就越带感情(尽管仍然是抽离的)。这样的书写也证实了我之前的一个判断:在文学面前,纪实还是虚构是很不重要的。虚构的扎根于现实,纪实的需要作者的想象力。还有陶渊明的诗,苏东坡的赋,是纪实还是虚构呢?重要吗?另外:翻译不好👎
0 有用 gongong 2018-10-01
尤瑟纳尔是个心怀家国的女孩子
0 有用 潜水大道 2018-08-13
糟糕的语言。
0 有用 feeling 2018-06-26
1805:作者家族与伦勃朗,鲁本斯有联系。后面些祖父米歇尔·夏尔和父亲小米歇尔的一些事迹。父亲小时离家出走,后面2次离开军营与莫德的爱情挺有意思。父亲军中手足是普鲁斯特《追忆似水年华》中的人物原型的父亲。——大家族啊