出版社: 湖南文艺出版社
出品方: 浦睿文化
原作名: A Supposedly Fun Thing I’ll Never Do Again
译者: 林晓筱
出版年: 2017-1
页数: 474
定价: 52.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787540476069
内容简介 · · · · · ·
《所谓好玩的事,我再也不做了》是美国天才作家大卫·福斯特·华莱士非虚构经典作品,入选《时代》周刊“100部最佳非虚构英语作品”。
在这本备受赞誉的书中,收录了华莱士的7篇经典文章。从电视到网球,从伊利诺伊州的博览会到著名导演大卫·林奇的电影,从后现代文学理论到搭乘豪华游轮的七天七夜加勒比游,大卫·福斯特·华莱士以天才的文学禀赋、惊人的语言游戏和深沉的哲学思考,为世人描绘了光怪陆离的生活,以及我们内心的迷茫和孤独。
所谓好玩的事,我再也不做了的创作者
· · · · · ·
-
大卫·福斯特·华莱士 作者
作者简介 · · · · · ·
作者:大卫·福斯特·华莱士(David Foster Wallace)
美国作家。1962年出生于美国纽约一个知识分子家庭。大学的毕业论文是他的第一部小说《系统的笤帚》(The Broom of the System,1987),书名受哲学家维特根斯坦《逻辑哲学论》的启发,其内容、结构布局和碎片式叙事都与维特根斯坦的语言游戏理论形成呼应。
1996年,《无尽的玩笑》(Infinite Jest)这部被著名编辑迈克尔·皮奇惊叹为“我想出版这本书胜过想呼吸”的著作出版。尽管厚达1000多页,晦涩难懂,充满了脚注、缩写词以及杂糅的后现代语言,仍取得了巨大的成功。
2005年,《无尽的玩笑》更是被《时代》周刊评选为1923年以来世界百部最佳英语小说之一。此后,他相继发表了《头发奇特的女孩》等三部短篇小说集,以及《所谓好玩的事,我不会再做了》《思考龙虾》两部非...
作者:大卫·福斯特·华莱士(David Foster Wallace)
美国作家。1962年出生于美国纽约一个知识分子家庭。大学的毕业论文是他的第一部小说《系统的笤帚》(The Broom of the System,1987),书名受哲学家维特根斯坦《逻辑哲学论》的启发,其内容、结构布局和碎片式叙事都与维特根斯坦的语言游戏理论形成呼应。
1996年,《无尽的玩笑》(Infinite Jest)这部被著名编辑迈克尔·皮奇惊叹为“我想出版这本书胜过想呼吸”的著作出版。尽管厚达1000多页,晦涩难懂,充满了脚注、缩写词以及杂糅的后现代语言,仍取得了巨大的成功。
2005年,《无尽的玩笑》更是被《时代》周刊评选为1923年以来世界百部最佳英语小说之一。此后,他相继发表了《头发奇特的女孩》等三部短篇小说集,以及《所谓好玩的事,我不会再做了》《思考龙虾》两部非虚构作品集。
2008年,华莱士在加利福尼亚的家中自杀。此前他一直在服用抗抑郁的药物。
2011年,其未完成作品《苍白的国王》出版,入围普利策奖最终名单。
---------
译者:林晓筱
1985年生人,浙江大学比较文学与世界文学专业博士,文学译者,现为浙江传媒学院文学院教师。曾翻译出版艾拉·莱文著,萨尔曼·拉什迪,雷蒙·格诺等人的作品,并参与合译《格兰塔·英国最佳青年小说家》。
目录 · · · · · ·
n 远离几乎已经被远离的一切事物
n 旋风谷的衍生运动
n 网球运动员迈克尔·乔伊斯的职业艺术性堪称有关选择、自由、局限、愉悦、怪诞,以及人类完整性的典范
n 众目窥一:电视和美国小说
n 不动声色的大卫·林奇
· · · · · · (更多)
n 远离几乎已经被远离的一切事物
n 旋风谷的衍生运动
n 网球运动员迈克尔·乔伊斯的职业艺术性堪称有关选择、自由、局限、愉悦、怪诞,以及人类完整性的典范
n 众目窥一:电视和美国小说
n 不动声色的大卫·林奇
n 天花乱坠
· · · · · · (收起)
喜欢读"所谓好玩的事,我再也不做了"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"所谓好玩的事,我再也不做了"的人也喜欢 · · · · · ·
所谓好玩的事,我再也不做了的书评 · · · · · · ( 全部 15 条 )
> 更多书评 15篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
Back Bay Books (1998)9.4分 100人读过
-
Abacus (1998)暂无评分 7人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我知道这些书很怪但我爱的难以自拔之二 (Josephine)
- 书海无涯 (佾云)
- 浦睿文化:让书与人更美好地相遇 (浦睿文化)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于所谓好玩的事,我再也不做了的评论:
feed: rss 2.0
9 有用 elephant 2017-07-08 14:23:42
我他妈就是装逼犯,我根本看不懂DFW那絮絮叨叨的发散思维在他妈说说什么。以后美国白人男性的任何散文集我再也不看了。
5 有用 恶鸟 2018-06-21 09:49:44
估计大部分读者都是被前面两篇游记给吓跑了,华莱士的游记散文写出了后现代实验文本的感觉,不过我也不喜欢,但是他对大卫·林奇电影的近100页的影评,那是写的精彩至极。有这一篇也赚回来了。译文水平不错,因为这大部头里牵扯的各种注释俚语太复杂了。足见华莱士的功底,只是可能太不屑于写一篇大家熟悉的非虚构文本罢了,那对他来说太简单,也太不好玩。这是本被埋没的好书。
9 有用 。 2017-05-24 15:54:46
什么几把翻译。
54 有用 Shirleysays 2017-02-15 16:41:32
华莱士就是那个自己用文字吹个气泡,然后又悄悄刺破的人。他可以与电影界的伍迪.艾伦互文。
4 有用 Mere 2017-03-29 15:42:22
所谓好玩的事,我再也不做了。不得不说作者的文笔不错,种种叙述描述细节让人目不暇接。可是读来总觉得有些心酸刻薄,啰里啰嗦。不过过去真的很想去cruise,如今还是再想想吧。但无论如何,所谓好玩的事还是要自己去体验,就像好看的书一样,作者的一己之见看着有趣,仅供参考。
0 有用 Frank 2023-12-28 22:05:04 广东
本书由《有效努力》p94推荐作者:“如果你对任何事情都不会厌倦,那你就能做好所有的事情。”自从看到正文第一页将“邮轮”翻译成“游轮”,就看不下去了。《大卫·福斯特·华莱士:最后的访谈》p32有一篇采访讲述关于这个短篇《所谓好玩的事,我再也不做了》背后的故事。
0 有用 Mike 2023-10-12 17:10:17 四川
一个天才写出来的蠢蛋作品
0 有用 Phaedra 2023-10-08 13:11:31 四川
没有看过原著但是看过W其他英文版,感觉翻译一般了。即便如此也是巨大的能量
0 有用 wairennei 2023-08-28 18:36:46 广东
读得比较痛苦 偶有佳句
0 有用 又来西厢房 2023-08-23 08:34:25 广东
六年了,终于把这本想读读完了。就只看一篇就够,华莱士的注解行文,有的时候真的很影响阅读😂