Midwinter in an English village. A teenage girl has gone missing. Everyone is called upon to join the search. The villagers fan out across the moors as the police set up roadblocks and a crowd of news reporters descends on what is usually a place of peace. Meanwhile, there is work that must still be done: cows milked, fences repaired, stone cut, pints poured, beds made, sermons...
Midwinter in an English village. A teenage girl has gone missing. Everyone is called upon to join the search. The villagers fan out across the moors as the police set up roadblocks and a crowd of news reporters descends on what is usually a place of peace. Meanwhile, there is work that must still be done: cows milked, fences repaired, stone cut, pints poured, beds made, sermons written, a pantomime rehearsed. As the seasons unfold and the search for the missing girl goes on, there are those who leave the village and those who are pulled back; those who come together and those who break apart. There are births and deaths; secrets kept and exposed; livelihoods made and lost; small kindnesses and unanticipated betrayals. An extraordinary novel of cumulative power and grace, RESERVOIR 13 explores the rhythms of the natural world and the repeated human gift for violence, unfolding over thirteen years as the aftershocks of a tragedy refuse to subside.
英国作家,出生于百慕大,在诺福克郡长大,现任教于诺丁汉大学。深受艾丽丝·门罗、雷蒙德·卡佛、理查德·布劳提根等作家的影响。他的第一部小说《如果无人谈论惊人的事》(If Nobody Speaks of Remar kable Things,2002)获布克奖提名,这使他成为该奖项迄今最年轻的入围者。2012年,他凭借《即便是狗》(Even the Dogs)获都柏林文学奖。《卫报》将其评为英国最优秀年轻作家之一。
0 有用 黄小米 2019-12-19 21:23:18
行文很特别,像在讲老熟人的动态,每个人的事就一句话,糅合在一个段落里。不过因为是悬疑来看的人要失望了。