作者:
[英国] 查尔斯·狄更斯
出版社: 译林出版社
原作名: Oliver Twist
译者: 何文安
出版年: 2017-6
页数: 384
定价: 35.00
装帧: 精装
丛书: 经典译林
ISBN: 9787544768696
出版社: 译林出版社
原作名: Oliver Twist
译者: 何文安
出版年: 2017-6
页数: 384
定价: 35.00
装帧: 精装
丛书: 经典译林
ISBN: 9787544768696
内容简介 · · · · · ·
小说以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇,主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。《经典译林:雾都孤儿》描写了善与恶、美与丑、正义与邪恶的斗争,赞扬了人们天性中的正直和善良,也揭露抨击了当时英国慈善机构的虚伪和治安警察的专横。同时,作品又带有浓厚的浪漫主义情调,充满着人道主义情怀。
一个不知来历的年轻孕妇昏倒在街上,人们把她送进了贫民收容院。第二天,她生下一个男孩后死去。这个孤儿被取名奥立弗·退斯特。十年后奥立弗成了棺材店的学徒。他不堪虐待,逃到了雾都伦敦,不幸落入贼帮手中。小小的孤儿在逆境中挣扎,幸而他由于本性善良而得到了善良人的帮助。他一次次化险为夷,终于能和爱他的亲人团聚,他神秘的出身也真相大白。
雾都孤儿的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
查尔斯·狄更斯(Charles Dickens,1812-1870) 英国维多利亚时期的著名小说家。狄更斯的创作以非凡的艺术概括力展现了19世纪英国社会的广阔画卷,塑造了为数众多的社会各阶层,特别是下层人民的典型形象,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,具有巨大的美学价值和社会价值。他的作品盛行至今,根据这些作品演化而成的各种读物和影视作品在世界范围内流传更广。其主要著作有《匹克威克外传》、《雾都孤儿》、《老古玩店》、《艰难时世》、《我们共同的朋友》、《大卫·科波菲尔》、《双城记》、《远大前程》等。
目录 · · · · · ·
前言
第一章讨论奥立弗·退斯特的出生地点以及有关他出生的种种情形。
第二章介绍奥立弗·退斯特的成长教育以及衣食住行情况。
第三章叙述奥立弗·退斯特差一点得到了一个并非闲差的职务。
第四章奥立弗得授新职,初次踏进社会。
第五章奥立弗结识新同事,平生第一次参加葬礼就冒出了一些和他主人的买卖颇不适宜的想法。
· · · · · · (更多)
第一章讨论奥立弗·退斯特的出生地点以及有关他出生的种种情形。
第二章介绍奥立弗·退斯特的成长教育以及衣食住行情况。
第三章叙述奥立弗·退斯特差一点得到了一个并非闲差的职务。
第四章奥立弗得授新职,初次踏进社会。
第五章奥立弗结识新同事,平生第一次参加葬礼就冒出了一些和他主人的买卖颇不适宜的想法。
· · · · · · (更多)
前言
第一章讨论奥立弗·退斯特的出生地点以及有关他出生的种种情形。
第二章介绍奥立弗·退斯特的成长教育以及衣食住行情况。
第三章叙述奥立弗·退斯特差一点得到了一个并非闲差的职务。
第四章奥立弗得授新职,初次踏进社会。
第五章奥立弗结识新同事,平生第一次参加葬礼就冒出了一些和他主人的买卖颇不适宜的想法。
第六章叙述奥立弗被师兄诺亚的辱骂所激怒,奋起自卫,诺亚吓了一大跳。
第七章奥立弗继续反抗。
第八章奥立弗徒步去伦敦,途中遇见一位颇为古怪的小绅士。
第九章有关快活老绅士和他那班得意门生的若干新细节。
第十章叙述奥立弗对新伙伴的品格日趋了解,他长了见识但代价高昂。本章不长,但在这部传记中却十分重要。
第十一章讨论治安推事范昂其人以及他办案方式的一个小小的例子。
第十二章在这一章里,奥立弗得到前所未有的悉心照料,回头接着谈那位快活的老绅士和他的那一帮年轻朋友。
第十三章向聪明的读者介绍几位新相识,捎带着叙述一下他们的各种与这部传记有关的趣事。
第十四章进一步叙述奥立弗在布朗罗先生家里的情形,在他外出办事时,
一位名叫格林维格的先生为他作了一番值得注意的预言。
第十五章表一表快活的老犹太和南希小姐是何等宠爱奥立弗·退斯特。
第十六章奥立弗·退斯特被南希领走之后的情况。
第十七章奥立弗继续倒运,引得一位前来伦敦的显要人物败坏他的名声。
第十八章时过境迁,奥立弗在那一班良师益友之中如何度日。
第十九章一个值得留意的计划在本章讨论定板。
第二十章叙述奥立弗是如何被托付给威廉·赛克斯先生的。
第二十一章远征。
第二十二章夜盗。
第二十三章邦布尔先生和一位女士进行了一次愉快的交谈,说明在某些时候甚至一位教区干事也会多情善感。
第二十四章叙述一件非常乏味的事,本章虽然很短,但在这部传记中却相当重要。
第二十五章在本章中,这部传记要回过头去讲费金先生以及他的同伴了。
第二十六章在这一章里,一个神秘的角色登场了,还发生了许多与这部传记不可分割的事情。
第二十七章为前一章极不礼貌地把一位女士抛在一旁赔礼补过。
第二十八章找寻奥立弗,接着讲述他的遭遇。
第二十九章介绍一下奥立弗前来投靠的这一家人。
第三十章叙述新来探访的人对奥立弗有何印象。
第三十一章紧急关头。
第三十二章奥立弗与好心的朋友们一起,开始过幸福的生活。
第三十三章在这一章里,奥立弗和朋友们的欢乐遇到了一次意外挫折。
第三十四章详细介绍一位现在才出场的青年绅士,以及奥立弗的又一次奇遇。
第三十五章奥立弗的奇遇不了了之。哈利·梅莱与露丝之间进行了一次相当重要的谈话。
第三十六章本章很短,单独看起来似乎无关紧要,可是作为上一章的续篇,以及到时候读者自会读到的一章的伏笔,
还是应该读一下。
第三十七章读者在这一章里可以看到婚前婚后情况迥异的寻常现象。
第三十八章邦布尔夫妇与孟可司先生夜间会晤的经过。
第三十九章读者早已熟知的几个体面人物再次登场,并说明孟可
司与老犹太是如何把他们很有价值的脑袋凑到一块儿的。
第四十章与上一章紧相衔接的一次奇怪的会见。
第四十一章包含若干新的发现,说明意外之事往往接连发生,正如祸不单行一样。
第四十二章奥立弗的一位老相识显示了明白无误的天才特征,一跃成为首都的一位公众人物。
第四十三章本章讲述逮不着的机灵鬼如何落难。
第四十四章到了向露丝·梅莱履行诺言的时候,南希却无法前往。
第四十五章诺亚·克雷波尔受雇为费金执行一项秘密使命。
第四十六章赴约。
第四十七章致命的后果。
第四十八章赛克斯出逃。
第四十九章孟可司与布朗罗先生终于会面了,记述他们的谈话以及打断这次谈话的消息。
第五十章追与逃。
第五十一章本章要解开好几个疑团,并议成一门只字不提财礼的亲事。
第五十二章费金在人世的最后一夜。
第五十三章最后一章。
译后记
· · · · · · (收起)
第一章讨论奥立弗·退斯特的出生地点以及有关他出生的种种情形。
第二章介绍奥立弗·退斯特的成长教育以及衣食住行情况。
第三章叙述奥立弗·退斯特差一点得到了一个并非闲差的职务。
第四章奥立弗得授新职,初次踏进社会。
第五章奥立弗结识新同事,平生第一次参加葬礼就冒出了一些和他主人的买卖颇不适宜的想法。
第六章叙述奥立弗被师兄诺亚的辱骂所激怒,奋起自卫,诺亚吓了一大跳。
第七章奥立弗继续反抗。
第八章奥立弗徒步去伦敦,途中遇见一位颇为古怪的小绅士。
第九章有关快活老绅士和他那班得意门生的若干新细节。
第十章叙述奥立弗对新伙伴的品格日趋了解,他长了见识但代价高昂。本章不长,但在这部传记中却十分重要。
第十一章讨论治安推事范昂其人以及他办案方式的一个小小的例子。
第十二章在这一章里,奥立弗得到前所未有的悉心照料,回头接着谈那位快活的老绅士和他的那一帮年轻朋友。
第十三章向聪明的读者介绍几位新相识,捎带着叙述一下他们的各种与这部传记有关的趣事。
第十四章进一步叙述奥立弗在布朗罗先生家里的情形,在他外出办事时,
一位名叫格林维格的先生为他作了一番值得注意的预言。
第十五章表一表快活的老犹太和南希小姐是何等宠爱奥立弗·退斯特。
第十六章奥立弗·退斯特被南希领走之后的情况。
第十七章奥立弗继续倒运,引得一位前来伦敦的显要人物败坏他的名声。
第十八章时过境迁,奥立弗在那一班良师益友之中如何度日。
第十九章一个值得留意的计划在本章讨论定板。
第二十章叙述奥立弗是如何被托付给威廉·赛克斯先生的。
第二十一章远征。
第二十二章夜盗。
第二十三章邦布尔先生和一位女士进行了一次愉快的交谈,说明在某些时候甚至一位教区干事也会多情善感。
第二十四章叙述一件非常乏味的事,本章虽然很短,但在这部传记中却相当重要。
第二十五章在本章中,这部传记要回过头去讲费金先生以及他的同伴了。
第二十六章在这一章里,一个神秘的角色登场了,还发生了许多与这部传记不可分割的事情。
第二十七章为前一章极不礼貌地把一位女士抛在一旁赔礼补过。
第二十八章找寻奥立弗,接着讲述他的遭遇。
第二十九章介绍一下奥立弗前来投靠的这一家人。
第三十章叙述新来探访的人对奥立弗有何印象。
第三十一章紧急关头。
第三十二章奥立弗与好心的朋友们一起,开始过幸福的生活。
第三十三章在这一章里,奥立弗和朋友们的欢乐遇到了一次意外挫折。
第三十四章详细介绍一位现在才出场的青年绅士,以及奥立弗的又一次奇遇。
第三十五章奥立弗的奇遇不了了之。哈利·梅莱与露丝之间进行了一次相当重要的谈话。
第三十六章本章很短,单独看起来似乎无关紧要,可是作为上一章的续篇,以及到时候读者自会读到的一章的伏笔,
还是应该读一下。
第三十七章读者在这一章里可以看到婚前婚后情况迥异的寻常现象。
第三十八章邦布尔夫妇与孟可司先生夜间会晤的经过。
第三十九章读者早已熟知的几个体面人物再次登场,并说明孟可
司与老犹太是如何把他们很有价值的脑袋凑到一块儿的。
第四十章与上一章紧相衔接的一次奇怪的会见。
第四十一章包含若干新的发现,说明意外之事往往接连发生,正如祸不单行一样。
第四十二章奥立弗的一位老相识显示了明白无误的天才特征,一跃成为首都的一位公众人物。
第四十三章本章讲述逮不着的机灵鬼如何落难。
第四十四章到了向露丝·梅莱履行诺言的时候,南希却无法前往。
第四十五章诺亚·克雷波尔受雇为费金执行一项秘密使命。
第四十六章赴约。
第四十七章致命的后果。
第四十八章赛克斯出逃。
第四十九章孟可司与布朗罗先生终于会面了,记述他们的谈话以及打断这次谈话的消息。
第五十章追与逃。
第五十一章本章要解开好几个疑团,并议成一门只字不提财礼的亲事。
第五十二章费金在人世的最后一夜。
第五十三章最后一章。
译后记
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
有的时候,一支亲切的乐曲,一处幽静地方的潺潺水声,一朵花的芳香,甚而只是说出一个熟悉的字眼,会突然唤起一些模糊的记忆,令人想起一些今生不曾出现过的场景,它们会像微风一样飘散,仿佛刹那间唤醒了对某种久已别离的、比较快乐的往事,而这种回忆单靠冥思苦想是怎么也想不起来的。 (查看原文) —— 引自章节:第三十章 -
这个赢弱的孩子来到一个内地的乡村,呼吸着芬芳的空气,置身于青山密林之中,谁能描述他感受到的快乐、喜悦、平和与宁静啊!又有谁能说出,祥和宁静的景色是怎样映入固守闹市的人们的脑海,又是如何将它们本身具有的活力深深地注入他们疲惫不堪的心田!人们居住在拥挤狭窄的街上,一生劳碌,从未想到过换换环境----习惯的的确确成了他们的第二天性,他们几乎可以说爱上了组成他日常漫步的狭小天地的一砖一石----即便是他们,当死神向他们伸出手来的时候,最终也会幡然醒悟,渴望看一眼大自然的容颜。他们一旦远离旧日喜怒哀乐的场面,似乎立刻进入了一个崭新的天地。日复一日,他们缓缓走向充满阳光的绿色草地,一看到天空、山丘、平原和湖光水影,他们便在内心唤醒了记忆,只需预先品尝一下天过的滋味便可抚平飞速衰朽的痛苦,他们像西下的落日一样平静地进入自己的坟墓,几个小时以前,他们还曾孤独地守在卧室窗口,望着落日余晖慢慢消失在自己暗淡无光的眼睛里。宁静的山乡换气的记忆不属于这个世界,也不属于这个世界的意志与希望。这些会议会温和地感染我们,教会我们如何编制鲜艳的花环,放在我们所爱的那些人的坟前;能净化我们的思想,压倒旧日的嫌隙怨恨。可是在这一切之下,在每一颗心灵中就算是最麻木的心灵,一个模糊不清、尚未完全成型的意识,很久以前,在某个相隔遥远的时刻,就有过这种感觉的意识,始终流连不去,启迪人们庄重地瞩目遥远的未来,将傲慢与俗念压在它的下边。 (查看原文) —— 引自章节:第三十二章
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
经典译林(共281册),
这套丛书还有
《奥德赛》《百万英镑》《三剑客》《瓦尔登湖》《约翰·克利斯朵夫》
等
。
喜欢读"雾都孤儿"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
雾都孤儿的书评 · · · · · · ( 全部 372 条 )




那场发生在200年前的救赎:你还相信善有善报吗?
这篇书评可能有关键情节透露
列夫·托尔斯泰在《安娜·卡列尼娜》的开头写,幸福的家庭都一样,不幸的家庭各有各的不幸。 狄更斯在《雾都孤儿》中有一句类似的话,忧伤、充满磨难和悲痛的真实故事通常都很长,如果纯粹是欢乐和幸福的故事,它就会非常短。 《雾都孤儿》似乎介于二者之间,它既充满了磨难和忧... (展开)

我无奈于世道,世道也无奈于我
凡是你想控制的,其实都控制了你,愿岁月锤炼你一副丰满的灵魂和清瘦的欲望。 无数次告诫自己,对任何事,不管多喜爱都要学会克制,不能疯狂入迷。所有的事物,一旦太过在意,它就会成为人生的枷锁,会让人不知不觉迷失,而我不要被任何事物束缚,不想因任何欲望迷失。不管是...
(展开)
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部174 )
-
上海译文出版社 (2006)8.3分 43630人读过
-
Wordsworth Editions Ltd (1997)8.2分 650人读过
-
上海译文出版社 (1991)8.2分 71563人读过
-
长江文艺出版社 (2008)8.6分 96374人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有71人想读,手里有一本闲着?
订阅关于雾都孤儿的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 momo 2024-07-23 01:01:06 安徽
狄更斯的文字真是妙,个人风格强烈,将讽刺贯穿始终。全文无处不在嘲讽、戏谑当时的社会境况——贵族、官员享有无上的荣耀与权利,平民被无止境的压榨和排斥。哪有什么人权、无非是贵族特权罢了,哪有什么平等、赤裸的出身决定阶级。都说文学艺术是一种特殊的社会意识形态,它必然是社会存在的反映。但是,我们决不能把反映现实的文学都说成是现实主义文学,把“现实主义”的外延无限扩展。英国作家、狄更斯专家乔治·吉辛(Geo... 狄更斯的文字真是妙,个人风格强烈,将讽刺贯穿始终。全文无处不在嘲讽、戏谑当时的社会境况——贵族、官员享有无上的荣耀与权利,平民被无止境的压榨和排斥。哪有什么人权、无非是贵族特权罢了,哪有什么平等、赤裸的出身决定阶级。都说文学艺术是一种特殊的社会意识形态,它必然是社会存在的反映。但是,我们决不能把反映现实的文学都说成是现实主义文学,把“现实主义”的外延无限扩展。英国作家、狄更斯专家乔治·吉辛(George Gissing,1857—1903)的表述,他把狄更斯的创作方法称为“浪漫的现实主义”(romantic realism)。我认为这一表述才够准确,才符合狄更斯小说艺术的实际。 (展开)
1 有用 管埋员 2024-09-24 13:45:16 上海
读狄更斯的作品总感觉像在看两千年左右出品的电视剧。
0 有用 福特大老爷 2020-11-22 17:24:17
当露丝小姐对布朗罗老先生澄清小奥利弗的时候,我真的是松了一口气
1 有用 思洋 2024-08-31 17:09:00 辽宁
也许因为写作的过程是连载的,所以前面的内容让人看的很着急,小退斯特的遭遇实在太惨了。虽然有些情节实在太过巧合,但狄更斯的幽默和讽刺真是一绝。
0 有用 海阔天空 2024-08-09 20:14:51 吉林
感觉和艰难时世的层次差不多不知道为什么艰难时世那么小众,狄更斯的文字一如既往的讽刺幽默,这本书里面奥利弗的存在感弱的甚至没有费金强,但这样更显笔力,狄更斯的现实主义果真炉火纯青,但我总对下一本狄更斯更加期待,所以8.5分先给到