豆瓣
扫码直接下载
神奇的恶汉小说,好像是用废弃的舞台道具临时搭起来的一样。无逻辑可言的情节、怪诞的人设和神展开,剧本就像男主一样善变。梦游又被诡谲编结的角色们,明显在致敬《仲夏夜之梦》和《亲和力》啊。在炎炎夏日读这本书感觉还是很棒的,就像观看了一个小型哲学剧场,消暑,清爽,顿悟。
存在主义色彩浓厚的恶汉小说,以及这两个词我原本并不知道真实含义。表面上有点悬疑的味道,其实都只是杰克行事不通不合情理的胡来,而到最后居然找到了一定程度上的自我,忍俊不禁了。对伦敦对巴黎的热爱,在小说里,无处不在。
翻译太糟啦……而且内容也比不上之前看的独角兽、大海大海
这翻译像是被机枪追着跑。宣传语能不能好好讲讲单个作品别拿作者的其他成就糊弄人?荒诞派存在小说我是读不来
各种意义上的轻型,轻量、轻盈、轻佻,似乎人物只要是逡巡游荡于现代都市的街头巷尾,就必然会与存在主义产生显性的联结;我乐于看到一个作家去表现迥异于自身的性别气质,在玩世不恭的杰克身上正反射出了女作家艾丽丝·默多克奇怪的“直男”面,从杰克到杰克·凯鲁亚克、从在网下到在路上,也会让我实在忍不住做一些多余的联想。
前半部分铺陈主角废柴般的漫无目的的日复一日,无理、粗鲁和厚脸皮;后半部分深入到那个自省的内在,虽然最后生活仍如一团乱麻。默多克的笔锋非常直接,写主角的跳脱仿佛身临其境。
“但是,安娜没有来。” 这本书是D最喜欢的小说,我们坐在花园里的长凳上,她跟我这么描述。眼前是羽毛蓬起来咕咕叫的鸽子。
不如独角兽是真的,处女作和巅峰作显然是有差距的
前半部分看着挺无语的,看后半部分发现作品确实在努力剥离语言接近真实。悟出一个道理,日子过不下去的时候就看看存在主义作品,听听它们的号召:不要去想,去行动,去成为。
杰克和雨果的对话以及和安娜的理论循环开启了关于语言的永恒论题。语言都是空虚的谎言,目的是为了得到回应。作者对巴黎是真爱,拟人化的句子都很美。
作为一名兼通哲学与文学的作家,艾丽丝·默多克不时出现在批评家的笔下。斯坦纳在《思想之诗》里就提到了她的《逃离魔法师》《钟》《哲学家的弟子》。《在网下》是默多克的成名作,也曾入选各种重要的榜单。但我感觉整个故事像一场存在主义的闹剧,看得我脑壳疼。不少地方的巧合也让人意识到这部小说有很强的书房属性,编造痕迹过于明显。当然,这种写法印证了默多克对20世纪小说的判断:“与19世纪的小说相比,我们的写作更反讽,不那么自信。我们更加胆小,害怕看起来不成熟……现代作品弥漫着一种道德上的畏怯,所呈现的人物通常都很平庸。” 我读过的不少20世纪的小说确实有这样的特点,但也正是这种夹杂着担忧、畏怯与平庸的吵闹,让我越来越渴望回到那种更为平稳、宁静和笃定的小说传统之中。
#2020小满读书流水账#第16本 艾丽斯·默多克的《在网下》。一度以为会发展成侦探小说,一度以为杰克会在政治领域有所作为,其实都没有。喜欢雨果,直率真诚,独一无二,喜欢谁,无关那个人的社评如何,而他对于人生价值的取向以己精神为重,多么洒脱。而其他人,我至今没法作出评述,但不妨碍这本书的价值,它的可读性高,没有灌输的强制意念,最重要的在于它所引发的自我内省及思考。
文字很浪漫 故事也足够有魅力 在网下确实有千丝万缕的关系 但我感受不到主要人物的饱满的感情 过于干瘪
到底是他人影响我还是我们互相映照,人与人的联系像网状交织,真实的你或许从不是我认识的样子。语言无法表述经验以外的东西,既然一开口就是谎言,那也让离别在缄默中发生(翻译不大行,有的地方好生硬和拗口,而且还有错别字
除了追逐安娜那一段,其他的都没太感觉
有点无聊啊,哲学家还是别写小说了
杂
最直接感受,对读《独角兽》迟疑了;此译本序可不读
书很好,翻译很一般。
有点喜欢的男性叙述 很神奇来自女作家笔下的男性叙事 翻译不喜欢 故事还可以
> 在网下
8 有用 克洛 2018-07-12 11:58:38
神奇的恶汉小说,好像是用废弃的舞台道具临时搭起来的一样。无逻辑可言的情节、怪诞的人设和神展开,剧本就像男主一样善变。梦游又被诡谲编结的角色们,明显在致敬《仲夏夜之梦》和《亲和力》啊。在炎炎夏日读这本书感觉还是很棒的,就像观看了一个小型哲学剧场,消暑,清爽,顿悟。
4 有用 阿巴厮 2019-01-16 07:38:26
存在主义色彩浓厚的恶汉小说,以及这两个词我原本并不知道真实含义。表面上有点悬疑的味道,其实都只是杰克行事不通不合情理的胡来,而到最后居然找到了一定程度上的自我,忍俊不禁了。对伦敦对巴黎的热爱,在小说里,无处不在。
3 有用 Siesta 2019-02-14 04:44:29
翻译太糟啦……而且内容也比不上之前看的独角兽、大海大海
2 有用 blumer 2020-07-04 02:48:18
这翻译像是被机枪追着跑。宣传语能不能好好讲讲单个作品别拿作者的其他成就糊弄人?荒诞派存在小说我是读不来
2 有用 Alain 2020-08-12 13:13:09
各种意义上的轻型,轻量、轻盈、轻佻,似乎人物只要是逡巡游荡于现代都市的街头巷尾,就必然会与存在主义产生显性的联结;我乐于看到一个作家去表现迥异于自身的性别气质,在玩世不恭的杰克身上正反射出了女作家艾丽丝·默多克奇怪的“直男”面,从杰克到杰克·凯鲁亚克、从在网下到在路上,也会让我实在忍不住做一些多余的联想。
2 有用 lieerli 2019-01-14 14:27:46
前半部分铺陈主角废柴般的漫无目的的日复一日,无理、粗鲁和厚脸皮;后半部分深入到那个自省的内在,虽然最后生活仍如一团乱麻。默多克的笔锋非常直接,写主角的跳脱仿佛身临其境。
1 有用 Weave 2019-12-17 22:52:06
“但是,安娜没有来。” 这本书是D最喜欢的小说,我们坐在花园里的长凳上,她跟我这么描述。眼前是羽毛蓬起来咕咕叫的鸽子。
0 有用 Y 2020-05-15 19:56:54
不如独角兽是真的,处女作和巅峰作显然是有差距的
1 有用 沉默生啤 2019-12-16 22:16:05
前半部分看着挺无语的,看后半部分发现作品确实在努力剥离语言接近真实。悟出一个道理,日子过不下去的时候就看看存在主义作品,听听它们的号召:不要去想,去行动,去成为。
1 有用 平顺健康快乐 2018-05-19 23:58:08
杰克和雨果的对话以及和安娜的理论循环开启了关于语言的永恒论题。语言都是空虚的谎言,目的是为了得到回应。作者对巴黎是真爱,拟人化的句子都很美。
0 有用 远子 2024-11-27 09:18:52 重庆
作为一名兼通哲学与文学的作家,艾丽丝·默多克不时出现在批评家的笔下。斯坦纳在《思想之诗》里就提到了她的《逃离魔法师》《钟》《哲学家的弟子》。《在网下》是默多克的成名作,也曾入选各种重要的榜单。但我感觉整个故事像一场存在主义的闹剧,看得我脑壳疼。不少地方的巧合也让人意识到这部小说有很强的书房属性,编造痕迹过于明显。当然,这种写法印证了默多克对20世纪小说的判断:“与19世纪的小说相比,我们的写作更反讽,不那么自信。我们更加胆小,害怕看起来不成熟……现代作品弥漫着一种道德上的畏怯,所呈现的人物通常都很平庸。” 我读过的不少20世纪的小说确实有这样的特点,但也正是这种夹杂着担忧、畏怯与平庸的吵闹,让我越来越渴望回到那种更为平稳、宁静和笃定的小说传统之中。
1 有用 无知 2020-03-02 16:49:17
#2020小满读书流水账#第16本 艾丽斯·默多克的《在网下》。一度以为会发展成侦探小说,一度以为杰克会在政治领域有所作为,其实都没有。喜欢雨果,直率真诚,独一无二,喜欢谁,无关那个人的社评如何,而他对于人生价值的取向以己精神为重,多么洒脱。而其他人,我至今没法作出评述,但不妨碍这本书的价值,它的可读性高,没有灌输的强制意念,最重要的在于它所引发的自我内省及思考。
1 有用 momo 2020-11-22 15:57:32
文字很浪漫 故事也足够有魅力 在网下确实有千丝万缕的关系 但我感受不到主要人物的饱满的感情 过于干瘪
0 有用 斯塔奇 2022-03-28 20:25:55
到底是他人影响我还是我们互相映照,人与人的联系像网状交织,真实的你或许从不是我认识的样子。语言无法表述经验以外的东西,既然一开口就是谎言,那也让离别在缄默中发生(翻译不大行,有的地方好生硬和拗口,而且还有错别字
1 有用 Wllllli 2022-02-13 00:24:03
除了追逐安娜那一段,其他的都没太感觉
0 有用 跳房子的翘翘 2022-02-02 23:55:16
有点无聊啊,哲学家还是别写小说了
0 有用 Hi-Lo 2022-01-28 22:30:05
杂
0 有用 Lüge 2021-11-26 00:41:03
最直接感受,对读《独角兽》迟疑了;此译本序可不读
0 有用 读书 2022-11-18 08:55:46 陕西
书很好,翻译很一般。
0 有用 香橙瀑布 2024-02-06 17:23:51 福建
有点喜欢的男性叙述 很神奇来自女作家笔下的男性叙事 翻译不喜欢 故事还可以